Er ist sehr fantasielos, wenn es um die Gestaltung seiner Wohnung geht.
إنه غير متخيل عندما يتعلق الأمر بتصميم شقته.
Die Kritiker beschrieben sein neuestes Kunstwerk als fantasielos.
وصف النقاد أحدث أعماله الفنية بأنه غير متخيل.
Einige Leute finden moderne Architektur fantasielos.
بعض الناس يجدون العمارة الحديثة غير متخيلة.
Er wurde kritisiert, weil er bei der Planung des Events sehr fantasielos war.
تم انتقاده لأنه كان غير متخيل في تخطيط الحدث.
Die Klavierstücke, die er komponierte, wurden oft als fantasielos bezeichnet.
غالبًا ما يتم وصف القطع البيانو التي لحنها بأنها غير متخيلة.
Obamas beeindruckende Signale seit seiner Amtsübernahme –seine Telefonate mit den arabischen Führern noch vor Gesprächen miteuropäischen Verbündeten, die Ernennung des Sondergesandten George Mitchell und die Tatsache, dass er sein erstes Interview dem Sender Al- Arabiyeh gab – spiegeln einen Ansatz wider, der sich von jenemder unbeweglichen und fantasielosen Vergangenheitunterscheidet.
الحقيقة أن الإشارات المؤثرة التي أبداها أوباما منذ تولىمنصبه ـ الاتصال هاتفياً بالزعماء العرب قبل الاتصال بالحلفاءالأوربيين، وتعيين المبعوث الخاص جورج ميتشل ، والتحدث إلى قناةالعربية في أول مقابلة يجريها كرئيس للولايات المتحدة ـ تعكس توجهاًمختلفاً عن نهج الماضي الجامد المفتقر إلى الخيال.
Das Verbraucherzeitalter wird etwas fantasielos auch Postfordismus genannt.
وعلى نحو يخلو من سعة الخيال، أطلِق على عصر المستهلك عصر مابعد الفوردية.
Einwände europäischer und asiatischer Verbündeter wurdenals altmodische, fantasielose und feige Reaktionen auf den Anbrucheines neuen Zeitalters weltweiter, durch die unangreifbaremilitärische Macht der USA durchgesetzter Demokratie zur Seitegewischt.
وكانت الاعتراضات من جانب الحلفاء الأوروبيين والآسيويينيُـنظَر إليها باعتبارها ردود فعل بالية ضعيفة الخيال وجبانة إزاءبزوغ فجر عصر جديد من الديمقراطية العالمية التي ستُـفرَض بواسطةالقوة العسكرية الأميركية المنيعة.
Einen fantasielosen, kleinkarierten, niederen Inkompetenten... der sich erfolglos abmuhen wird... wahrend die Medien jeden seiner Schritte verfolgen.
,يضيع, و لن يصل لنتيجة ...و الإعلام يراقبه
(Lex) Im Gegensatz zu unseren plumpen, fantasielosen Konstruktionsmethoden beruhte die kryptonische Technologie auf der Manipulation von Kristallen.
حاولي أن تفهمي ، على عكس بناءاتنا المحلية والبالية فإن التكنولوجيا الموجودة في الكريبتون عالم سوبرمان المنزلي
Obwohl wir Piraten den Ruf haben gerissen zu sein-- sind wir sehr fantasielos bei der Benennung von Sachen
بالرغم من كل ذلك، قراصنة سداداتَ ذكيةَ، نحن ضعيفو الخيال عندما يتعلق الأمر بتَسْمِية أشياءِ.
Einen fantasielosen, kleinkarierten, niederen Inkompetenten... der sich erfolglos abmuhen wird... wahrend die Medien jeden seiner Schritte verfolgen.
و لا خيال له و ملتزم بالقوانين و مستوى قليل من الكفاءة و هو الذي سيقوم بالعمل و لن يصل إلى نتيجة مع وجود وسائل الإعلام التي تراقب كل خطواته
Im Gegensatz zu unseren plumpen, fantasielosen Konstruktionsmethoden beruhte die kryptonische Technologie auf der Manipulation von Kristallen.
لدينا اثنان كتلك ؟ - حاولي أن تفهمي ، على عكس بناءاتنا المحلية والبالية فإن التكنولوجيا الموجودة في الكريبتون عالم سوبرمان المنزلي
Du bist fantasielos. – Und du verstümmelst dich!
لماذا لاتوسعي من مدارك عقلك ؟ لماذا لاتوقفي انتقادك لذاتك ؟
Aber wir sind fantasielos bei den Namen.
نحن غير خياليين عندما نسمي الأشياء