Er ist völlig ungebunden und unabhängig.
إنه حُر ومستقل تماما.
Sie führt ein ungebundenes Leben und liebt ihre Freiheit.
تعيش حياة حُرة و تحب الحرية.
Trotz seiner reichen Familie, lebt er ein ungebundenes Leben.
على الرغم من كونه من عائلة ثرية، يعيش حياة حُرة.
Als Einzelkind fühle ich mich ganz ungebunden.
كطفل وحيد، أشعر أني حُر تماما.
Nach der Trennung fühlt er sich endlich ungebunden.
بعد الانفصال، شعر أخيراً أنه حُر.
Es wäre jedoch ein Fehler, zu glauben, dass diese Blutlüsternheit unter den Irakern weit verbreitet ist. Aber obwohl bisher weder amerikanische noch irakische Sicherheitskräfte einen Weg zur Zähmung der Milizen gefunden haben, fühlt sich die irakische Öffentlichkeit zunehmend der Vision einer demokratischen, konfessionell ungebundenen Regierung des Landes verbunden.
ومع ذلك فمن الخطأ أن نتصور أن هذا التعطش إلى الدماء يمثل نطاقاً عريضاً من الشعب العراقي. فعلى الرغم من عجز المسئولين الأمنيين سواء على الجانب الأميركي أو العراقي عن التوصل إلى وسيلة لترويض الميليشيات المسلحة، إلا أن الجماهير العراقية تتحرك على نحو متزايد نحو تصور لحكومة ديمقراطية غير طائفية للبلاد.
Aber obwohl bisher weder amerikanische noch irakische Sicherheitskräfte einen Weg zur Zähmung der Milizen gefunden haben,fühlt sich die irakische Öffentlichkeit zunehmend der Vision einerdemokratischen, konfessionell ungebundenen Regierung des Landesverbunden.
فعلى الرغم من عجز المسئولين الأمنيين سواء على الجانبالأميركي أو العراقي عن التوصل إلى وسيلة لترويض الميليشيات المسلحة،إلا أن الجماهير العراقية تتحرك على نحو متزايد نحو تصور لحكومةديمقراطية غير طائفية للبلاد.
Slowenien, seit 2007 in der Eurozone, und die Slowakische Republik, die Anfang 2009 Mitglied wurde – gerade als die sichausbreitende Finanzkrise die Tür für die weitere Vergrößerung des Euroraums schloss – konnten sich über viel größere finanzielle Stabilität freuen als ihre ungebundenen Nachbarn.
فقد تمتعت بلدان مثل سلوفينيا التي انضمت إلى منطقة اليورو فيعام 2007، وسلوفاكيا التي انضمت إليها في مطلع عام 2009 ـ بينما أغلقتالأزمة المالية التي بلغت ذروتها آنذاك الباب أمام المزيد من توسعمنطقة اليورو ـ تمتعت بقدر من الاستقرار المالي أعظم من ذلك الذيتمتعت بها جاراتها غير المقيدة.
Wessen Idee war es, diese Melodie zu benutzen? Keine Ahnung. Die ungebundene Selma.
،(لن تكذب على (الولايات المتحدة أليس كذلك (بارت)؟
Frei und ungebunden.
فوتلوس) و (فانسي) أحرار)
Bevor Kommunikation ungebunden war.
قبل ان تتقدم الاتصالات
Wir sind alle volljährig, frei und ungebunden.
كنا أكثر من 21 رجل أحرار و طليقين
- Du wärst nicht hier ohne mich. - Ich bin ungebunden. Du hast eine Familie.
.أنت لن تكون موجود هنا إلا لأجلي - .أنا غير مرتبط. أنت لديك عائلة -
Ich bin ungebunden, ich tu, was ich will.
اسمعي أنا عميل حر أفعل ما أشاء
Sie sind ungebunden. Wie ich.
أنت أعزب مثلي