Wie lange noch können wir die Tatsache ignorieren, dass dierussische Regierung die mit dem Zusammenbruch des Sowjetreichsgewonnenen Freiheiten unterdrückt, indem sie den Buhmann des„tschetschenischen Terrorismus“ anführt? Der Tschetschenienkriegtarnt und begründet die Wiedereinführung der zentralisierten Machtin Russland – die Medien werden wieder unter staatliche Kontrollegebracht, Gesetze gegen NGOs erlassen und die „ Vertikale der Macht“verstärkt.
إلى متى نستطيع أن نتجاهل الحقيقة البسيطة التي تؤكد أنالحكومة الروسية، بإيقاظ غول "الإرهاب في الشيشان"، تعمل على قمعالحريات التي اكتسبتها الشعوب السوفييتية سابقاً في أعقاب انهيارالإمبراطورية السوفييتية؟ إن الحرب في الشيشان جزء من مساعي شاملةترمي إلى إعادة تأسيس سلطة مركزية في روسيا ـ تعيد الإعلام من جديدإلى حظيرة الدولة، وتلفق القوانين ضد المنظمات الأهلية، وتعيد تعزيزمبدأ "السلطة الرأسية" ـ فتجعل كل المؤسسات والأجهزة في روسيا عاجزةعن تحدي أو تقييد سلطان الكرملين.
Nicht die Ausgaben zur Ankurbelung der Wirtschaft, derbevorzugte Buhmann der Defizitfalken, haben den Großteil der hohen Defizite und Schulden verursacht, diese sind vielmehr das Ergebnis„automatischer Stabilisatoren“ – der Steuersenkungen und Ausgabenerhöhungen, von denen Wirtschaftsschwankungen automatischbegleitet werden.
إن الإنفاق بهدف التحفيز، أو البعبع المفضل لدى صقور العجز،لم يكن السبب في أغلب حالات زيادة العجز والدين، والتي ترجع إلى"عوامل الاستقرار التلقائية" ـ خفض الضرائب وزيادة الإنفاق التي تصاحبتلقائياً التقلبات الاقتصادية.
Die neuen Buhmänner des Finanzkapitalismus
بعبع رأسمالية التمويل الجديد
Durch die Subprime- Krise traten die wachsenden Befürchtungen hinsichtlich der Sovereign Wealth Funds ( SWFs) alsdie neuen Buhmänner des internationalen Finanzkapitalismus in den Hintergrund.
لقد تسببت أزمة سوق العقارات الثانوية في تحويل الانتباه عنالمخاوف المتصاعدة بشأن صناديق الثروة السيادية ( SWF’s ) باعتبارهاالبعبع الجديد الذي يروع سوق المال العالمية.
Die großen Buhmänner des Tages sind riesige Regierungsinvestoren, besonders asiatische Zentralbanken, mit ihren Vermögen von mehreren Billionen Dollar.
يتمثل "البعبع" المفضل لدى السماسرة اليوم في مستثمريالحكومات العملاقة، وبصورة خاصة البنوك المركزية الآسيوية، التي بلغتأصولها الترليونات من الدولارات.
Ich bin nur ein Ex-Buhmann. Nach rechts.
أنا مجرد بعبع سابق إنعطف يميناً
War wohl der Buhmann. Seh'n Sie mal. . . . . .lieber unterm Bett nach.
(ابتهجوا يا رجال، ربما كان (الرجل الغول
Toll, ich bin also der Buhmann.
اجل رائعاً ,انا رجلاً سيئ