Die Hexenverfolgung fand hauptsächlich im Mittelalter statt.
تمت مطاردة السحارات والمشعوذات بشكل رئيسي في العصور الوسطى.
Viele unschuldige Frauen wurden während der Hexenverfolgung zu Tode gequält.
تمت تعذيب العديد من النساء الأبرياء حتى الموت خلال مطاردة السحارات والمشعوذات.
Die Kirche spielte eine große Rolle bei der Hexenverfolgung.
لعبت الكنيسة دورا كبيرا في مطاردة السحارات والمشعوذات.
Die Hexenverfolgung ist ein dunkles Kapitel der menschlichen Geschichte.
مطاردة السحارات والمشعوذات هي فصل مظلم في تاريخ البشرية.
Bei der Hexenverfolgung wurden auch Hexenproben wie das Wasserprobe durchgeführt.
خلال مطاردة السحارات والمشعوذات، أجريت أيضًا اختبارات السحرة مثل اختبار الماء.
Es gibt sie ja, die Gewaltgeschichte des "christlichen Abendlandes". Weithin vergessen ist, dass es nicht Atheisten, sondern zuerst Christen waren, die die Kreuzzüge, die Ketzer- und Hexenverfolgung und den Gewissenszwang verurteilt haben – und nicht nur protestantische.
إن تاريخ "الغرب المسيحي" العدواني موجود بالفعل. ومما ذهب أكثر في طي النسيان أن الذين استنكروا الحروب الصليبية واضطهاد الملاحدة والمشعوذات وتغيير الضمير لم يكونوا ملحدين وإنما مسيحيين في المقام الأول ولم يكونوا فقط بروتستانتيين.
Die gesamte Hexenverfolgung, zurückgehend bis ins 14. Jahrhundert, ging von den Ärzten aus.
كامل السحرِ خوفِ رجوعاً إلى القرن الرابع عشر، بُدِانا بمهنةِ الطب.
In den drei Jahrhunderten der Hexenverfolgung wurden 50.000 Frauen inhaftiert und bei lebendigem Leib verbrannt.
.. خلال ثلاث قرون من صيد الساحرات خمسون ألف إمراة اعتقلن .. وأحرقن أحياء على الوتد
Vereint man entsetzte Eltern, verängstigte Kinder, kaum qualifizierte Sozialarbeiter und eine ambitionierte Strafverfolgung, dann hat man eine moderne Hexenverfolgung geschaffen.
،مستشارين اجتماعيّين بالكاد مؤهّلين ،و محاكمة طموحة .ستحصلين على محاكمةٍ معاصرة