Engpässe bei der Wärmeversorgung auf dem Höhepunkt desdiesjährigen, bitterkalten Winters führten zu mehr als 60 Todesfällen, und der Iran ist vermutlich das einzige wichtige Ölproduzierende Land, in dem sich nach Aussagen der Bevölkerung trotzeiner Verdreifachung der Ölpreise die Wirtschaftslageverschlechtert hat.
فقد تسبب العجز في التدفئة في أوج هذا الشتاء القارص البرد فيوفاة ما يزيد على ستين مواطناً إيرانياً، وربما تكون إيران هي الدولةالوحيدة من بين كبريات الدول المنتجة للنفط والتي يزعم مواطنوها أنالأحوال الاقتصادية ساءت على الرغم من تضاعف أسعار النفط إلى ثلاثةأمثالها.
- Ein Model für Victoria's Secret. (Luisa) Bitterkalt.
- موديل ملابس داخليةِ. - تلج
* Die Eiszeit, die wird bitterkalt
End of the world be mighty cold .نهاية العالم ثلج ثقيل End of the world be mighty cold .نهاية العالم ثلج ثقيل
Es ist bitterkalt. Wir können sie gebrauchen.
.الجو مثلج هنا, نحتاجهم كثيراً
Es war bitterkalt.
"أنظر إلى هذا "كـود
* Die Eiszeit, die wird bitterkalt
أن نهاية العالم بالبرد الأعظم أن نهاية العالم بالبرد الأعظم
Also, jedenfalls war es bitterkalt draußen. Und ich musste 6 Meilen durch die Kälte gehen.
بأي حال كان الجو بارداَ جداَ وكان تقريباَ قبل ستة أشهر