Die Firma plant eine Kapitalerhöhung.
تخطط الشركة لزيادة في رأس المال.
Die Kapitalerhöhung wird es der Firma ermöglichen, ihre Expansion zu beschleunigen.
ستتيح زيادة رأس المال للشركة تسريع توسعها.
Die Aktionäre stimmten der Kapitalerhöhung zu.
صوت المساهمون لصالح زيادة رأس المال.
Die Bank empfiehlt eine Kapitalerhöhung, um die Finanzstabilität zu verbessern.
توصي البنك بزيادة في رأس المال لتحسين الاستقرار المالي.
Große Konzerne setzen oft auf Kapitalerhöhungen, um Investitionen zu finanzieren.
تعتمد الشركات الكبرى كثيرا على زيادة رأس المال لتمويل الاستثمارات.
Emission von Aktien zur Kapitalerhöhung
إصدار أسهم لزيادة رأس المال
Das Problem wird weiter verschärft durch die dynamischen Effekte der Basel II- Bewertungen, durch die die Banken gezwungensein werden, ihren notleidenden Firmenkrediten mehr Eigenkapital zuunterlegen. Die Chancen, das benötigte Eigenkapital in absehbarer Zeit durch Gewinnthesaurierungen oder Kapitalerhöhungen beibringenzu können, stehen schlecht.
ولسوف يستمر هذا في حرمان النظام المصرفي من رأسماله النقدي،مع وجود فرصة ضئيلة لاسترجاع رأس المال هذا أو تعويضه في المستقبلالقريب.
Aus diesem Grund habe ich den Aktionären der Bank eine Kapitalerhöhung von 20 Milliarden Euro auf 30 Milliarden Eurovorgeschlagen.
ولهذا السبب اقترحت على حملة أسهم البنك زيادة رأس المال ـ من20 مليار يورو إلى 30 مليار.
Stimmt diese Annahme, dann ist die unvermeidliche Schlussfolgerung, dass die Dinge nicht so schlimm gekommen wären,hätte sich die Regierung geweigert, eine expansive Finanzpolitik zubetreiben, eine Kapitalerhöhung bei Banken vorzunehmen, Notleidende Finanzinstitute zu verstaatlichen und Finanzanlagen aufungewöhnliche Weise zu kaufen.
إن كان الأمر كذلك فإن هذا يعني أن الاستنتاج الحتمي لابد وأنيكون أن الأمور ما كانت لتبلغ هذا القدر من السوء لو رفضت الحكومةتنفيذ سياسة مالية توسعية، وإعادة تمويل رؤوس أموال البنوك، وتأميمالمؤسسات المتعثرة، وشراء الأصول المالية بأساليب غيرمعيارية.
Die Europäische Investitionsbank, die 2012 einebeträchtliche Kapitalerhöhung bekommen hat, sollte ihrem aktuellen Leistungsspektrum ein großes Programm zur Unterstützung von Investitionen mittelständischer Unternehmen hinzufügen, mit Subventionen aus dem europäischen Haushalt, um für einen begrenzten Zeitraum Berufseinsteiger zu fördern.
وينبغي لبنك الاستثمار الأوروبي، الذي تلقى زيادة رأسماليةكبيرة في عام 2012، أن يضيف برنامج ضخم لدعم الاستثمار ف الشركاتالمتوسطة الحجم، في ظل إعانات دعم يتم تمويلها من الميزانية الأوروبيةلتشجيع المتقدمين للعمل لأول مرة لفترة محدودة.