Jugendkriminalität ist ein ernstes Problem in vielen Gesellschaften.
جرائم الشباب هي مشكلة خطيرة في العديد من المجتمعات.
Die Prävention von Jugendkriminalität sollte eine Priorität sein.
يجب أن تكون الوقاية من جرائم الشباب أولوية.
Studien zeigen einen Anstieg der Jugendkriminalität in den letzten Jahren.
تظهر الدراسات ارتفاعا في جرائم الشباب في السنوات الأخيرة.
Wir alle tragen eine Verantwortung, um Jugendkriminalität zu reduzieren.
نحمل جميعًا مسؤولية تقليل جرائم الشباب.
Jugendkriminalität kann durch Bildung, Führung und Unterstützung verhindert werden.
يمكن منع جرائم الشباب من خلال التعليم، والقيادة، والدعم.
Bildungsferne und Arbeitslosigkeit, familiäre Gewalt und Jugendkriminalität sind klassische Probleme der Unterschicht.
إن المشاكل الكلاسيكية للطبقة الدنيا هي ضحالة التعليم والبطالة والعنف الأسري وتفشي الإجرام لدى الشبيبة.
mit Genugtuung davon Kenntnis nehmend, dass die Flagge der Vereinten Nationen an allen Wettkampfstätten der Olympischen Spiele gehisst wird und dass das Internationale Olympische Komitee und das System der Vereinten Nationen gemeinsame Aktivitäten durchführen, beispielsweise auf den Gebieten der Entwicklung, der humanitären Hilfe, der Gesundheitsförderung, der Bildung, der Frauenförderung, der Beseitigung der Armut, der Bekämpfung von HIV/Aids, des Drogenmissbrauchs und der Jugendkriminalität,
وإذ تلاحظ مع الارتياح رفع علم الأمم المتحدة في جميع مواقع مباريات الألعاب الأوليمبية وتزايد عدد الأنشطة المشتركة للجنة الأوليمبية الدولية ومنظومة الأمم المتحدة في ميادين تشمل التنمية، والمساعدة الإنسانية، وتحسين الصحة، والتعليم، والمرأة، والقضاء على الفقر، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وإساءة استعمال المخدرات، وجنوح الأحداث،
d) eine integrierte Strategie für die Verhütung der Jugendkriminalität und für die Jugendjustiz in die einzelstaatlichen Entwicklungspläne aufnehmen;
(د) تضمين الخطط الإنمائية الوطنية استراتيجية متكاملة بشأن منع جرائم الشباب وبشأن قضاء الأحداث؛
f) die Zivilgesellschaft zur Beteiligung an der Anwendung der Verfahrensweisen für die Verhütung von Jugendkriminalität ermutigen und, falls erforderlich, sie dabei unterstützen.
(و) تشجيع مساهمة المجتمع المدني في تنفيذ الممارسات الرامية الى منع جرائم الأحداث ودعم تلك المساهمة حيث تقضي الضرورة.
a) auf Antrag Projekte der technischen Zusammenarbeit ausarbeiten, um Jugendkriminalität zu verhüten, die Systeme der Jugendgerichtsbarkeit zu stärken und die Rehabilitation und Behandlung jugendlicher Straftäter zu verbessern, und den Staaten bei der Durchführung dieser Projekte Hilfe gewähren;
(أ) وضع مشاريع للتعاون التقني لمنع جرائم الشباب ولتعزيز نظم قضاء الأحداث ولتحسين إعادة تأهيل ومعالجة الجناة الأحداث، ومساعدة الدول على تنفيذ تلك المشاريع، بناء على طلبها؛
Im Jahr 2001 konzentrierte sich das Programm darauf, die Unsicherheit in den Städten zu analysieren, Maßnahmen zur Verhütung von Jugendkriminalität und geschlechtsspezifischer Gewalt zu fördern und die Entwicklung neuer Formen der Polizeiarbeit in Städten zu unterstützen.
وخلال عام 2001، ركز هذا البرنامج على تقييم حالة انعدام الأمن في الحضر، وتشجيع السياسات الرامية إلى منع جرائم الأحداث والعنف الجنساني، ودعم تطوير أشكال جديدة لعمل الشرطة في المدن.
bekräftigt, dass die in dem Weltaktionsprogramm für die Jugend bis zum Jahr 2000 und danach benannten zehn vorrangigen Bereiche, nämlich Bildung, Beschäftigung, Hunger und Armut, Gesundheitsfragen, Umwelt, Drogenmissbrauch, Jugendkriminalität, Freizeit, Mädchen und junge Frauen sowie Partizipation von Jugendlichen nach wie vor Bereiche von entscheidend wichtiger Bedeutung sind;
تعيد التأكيد بأن مجالات الأولوية العشرة المحددة في برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها، وهي التعليم، والعمالة، والجوع والفقر، والصحة، والبيئة، وإساءة استخدام المخدرات، وجنوح الأحداث، وأنشطة شغل وقت الفراغ، والفتيات والشابات، وإشراك الشباب، تظل مجالات تتسم بأهمية قصوى؛
Ich weiß, wie man mit Jugendkriminalität umgeht.
لَنْ يكون هناك حدث طفولي معي
Ich wechsle zur Jugendkriminalität.
لا بد وأنكِ محظوظه
Welcher Abteilung gehören Sie an? Abteilung Jugendkriminalität.
إصلاح الشباب أحضرتها من مكان الإعداد