Exemples
Die Europäische Union plant ein neues Partnerschaftsabkommen mit Afrika.
تخطط الاتحاد الأوروبي لإتفاقية شراكة جديدة مع أفريقيا.
Das Partnerschaftsabkommen zwischen den beiden Ländern wurde unterschrieben.
تم توقيع اتفاقية الشراكة بين البلدين.
Das Partnerschaftsabkommen wird die wirtschaftliche Zusammenarbeit verbessern.
ستعزز اتفاقية الشراكة التعاون الاقتصادي.
Die Verhandlungen über das Partnerschaftsabkommen sind in vollem Gange.
المفاوضات بشأن اتفاقية الشراكة جارية على قدم وساق.
Das Partnerschaftsabkommen wurde nach jahrelangen Diskussionen endlich angenommen.
تم قبول اتفاقية الشراكة أخيراً بعد سنوات من المناقشات.
Die nächsten Runden der Verhandlungen über ein Partnerschaftsabkommen zwischen der EU und Russland werden verschoben, "solange der Rückzug der Truppen auf ihre Stellungen vor dem 7. August nicht verwirklicht wurde".
تم تأجيل الدورات المقبلة للمفاوضات حول اتفاقية شراكة بين الاتحاد الأوروبي وروسيا طالما أن انسحاب القوات الروسية وعودتها إلى مواقع ما قبل السابع من أغسطس/ آب لم يتحقق.
Zentralasien ist ein Sondergebilde in Asien, es ist durch Russland und die Sowjetunion geprägt worden – also durch eine Europäische Macht. Außer Turkmenistan haben alle Staaten mit der Union ein Partnerschaftsabkommen abgeschlossen.
إن آسيا الوسطى منطقة خاصة، إذ أنها طبعت بطابع روسيا والاتحاد السوفييتي - إذن هي مطبوعة بطابع سلطة أوروبية. وخلا ذلك عقدت كل دول الاتحاد الأوروبي شراكة مع تركمانستان.
begrüßt das vor kurzem zwischen dem Demokratiefonds der Vereinten Nationen und der Interparlamentarischen Union geschlossene Partnerschaftsabkommen und sieht einer Verstärkung der Zusammenarbeit im Bereich Demokratie und gute Regierungsführung mit Interesse entgegen;
ترحب باتفاق الشراكة المبرم حديثا بين صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية والاتحاد البرلماني الدولي، وتتطلع إلى زيادة التعاون في مجال الديمقراطية والحكم الرشيد؛
Länder, die Vereinbarungen wie die Transpazifische Partnerschaft oder bilaterale „ Partnerschaftsabkommen“ mit den USAund Europa in Betracht ziehen, müssen sich bewusst sein, dass dieseines der heimlichen Ziele ist.
ويتعين على الدول التي تفكر في إبرام اتفاقيات مثل الشراكةعبر الباسيفيكي أو اتفاقيات "الشراكة" الثنائية مع الولايات المتحدةوأوروبا أن تنتبه إلى أن هذا هو واحد من الأهداف المستترة.
les exemples
- Remme: Vor zwei Wochen hat die EU ein Partnerschaftsabkommen mit Mazedonien geschlossen. | - Der österreichische Software-Hersteller erklärte, er habe ein Partnerschaftsabkommen mit dem US-Computerriesen Sun Microsystems abgeschlossen. | - Die beiden FDP-Gliederungen sind ohnehin durch ein Partnerschaftsabkommen eng verbunden. | - Ein Partnerschaftsabkommen steckte die Entwicklung zum weltweit viertgrößten Autohersteller als Ziel. | - Auch existiert ein Kooperations- und Partnerschaftsabkommen mit der EU. | - Dabei hat die Fluglinie ein Partnerschaftsabkommen mit dem US-Online-Reisedienst Travelocity.com unterzeichnet. | - Das Partnerschaftsabkommen sieht offenbar vor, dass ein einheitliches Öl- und Gasleitungsnetz gebaut wird und dass die EU den Pipelinebau zu einem beträchtlichen Teil finanziert. | - Ein entsprechendes Partnerschaftsabkommen sieht offenbar einen Aktientausch vor, bei dem das US-Unternehmen vermutlich 20 Prozent von Fiat Auto im Wert von etwa 2,5 Mrd. Dollar (5,1 Mrd. DM/2,6 Mrd. Euro) übernehmen soll. | - Geitner hebt aber die neuen "Partnerschaftsabkommen" wie jüngst mit der Mobilkom Austria hervor. | - Das Partnerschaftsabkommen, das den EU-AKP-Vertrag "Lome IV" ablöst, hat ab spätestens 2005 den freien EU- Zugang für alle wichtigen Erzeugnisse aus LDC-Staaten festgesetzt. |
Often Before
- ein Partnerschaftsabkommen | - geschlossene Partnerschaftsabkommen |