Die Urteilsfindung ist ein komplizierter Prozess, der nur von erfahrenen Richtern durchgeführt werden kann.
العملية التوصل إلى الحكم هي عملية معقدة يمكن أن يتم فقط عن طريق القضاة ذوي الخبرة.
Die Urteilsfindung basiert auf Beweisen, Zeugenaussagen und den geltenden Gesetzen.
تعتمد عملية توصل إلى الحكم على الأدلة، وشهادات الشهود، والقوانين السائدة.
Der Prozess der Urteilsfindung kann je nach Fall und Umständen unterschiedlich sein.
يمكن أن تختلف عملية التوصل إلى الحكم حسب الحالة والظروف.
In einem Rechtssystem ist die Urteilsfindung eine sehr wichtige Aufgabe.
في نظام القضاء، توصل إلى الحكم هو مهمة مهمة جدا.
Es braucht Zeit und Geduld, um eine faire und korrekte Urteilsfindung zu erreichen.
يحتاج الأمر إلى الوقت والصبر للوصول إلى عملية التوصل إلى الحكم العادلة والصحيحة.
Seit langem geht man von einer „ Staatenimmunität” aus: Staaten können nur unter bestimmten Umständen geklagt werden. Doch Investitionsschutzabkommen wie sie von den USAunterstützt werden, verlangen, dass Entwicklungsländer diese Annahme über Bord werfen und eine gerichtliche Urteilsfindung in Verfahren erlauben, deren Modalitäten bei weitem nicht jenenentsprechen, wie man sie in Demokratien des 21. Jahrhundertserwartet.
هناك افتراض قديم يكفل "الحصانة السيادية": فالدول لا يمكنمقاضاتها إلا في ظروف محدودة للغاية. ولكن اتفاقيات الاستثمار كتلكالتي تدعمها الولايات المتحدة تطالب البلدان النامية بالتخلي عن هذاالافتراض والسماح بالفصل في الدعاوى القضائية وفقاً لإجراءات لا ترقىبأي حال من الأحوال إلى تلك المتوقعة في ديمقراطيات القرن الحاديوالعشرين.