Ein Bagatelldelikt gilt in Deutschland nicht als schwere Straftat.
يعتبر الجريمة البسيطة في ألمانيا ليست جريمة خطيرة.
Trotz seiner Vergangenheit als Bagatelldelikt, hat er nun eine Chance zur Rehabilitation.
رغم ماضيه في الجرائم البسيطة ، لديه الآن فرصة للتأهيل.
Das Gericht stufte sein Vergehen als Bagatelldelikt ein.
صنفت المحكمة ذنبه كجريمة بسيطة.
Er wurde wegen eines Bagatelldelikts verhaftet.
تم اعتقاله بسبب جريمة بسيطة.
Trotz der Tatsache, dass es sich um ein Bagatelldelikt handelte, war er sichtlich betroffen.
رغم أنها كانت جريمة بسيطة ، كان متأثرا بوضوح.
1943 stand dem Schriftsteller Jean Genet nach einem Lebender Bagatelldelikte eine weitere Gefängnisstrafe wegen Diebstahlsbevor, als Jean Cocteau erklärte, Genet sei ein literarisches Genie.
في عام 1943، وبعد حياة من الجرائم الثانوية، واجه الكاتبجينجينيت حكماً آخر بالسجن بتهمة السرقة. وآنذاك أعلنجين كوكتو أنجينيتكان عبقرية أدبية.
Er wird wegen einiger Bagatelldelikte gesucht, deren er natürlich schuldig ist.
،مطلوب لجريمه سخيفه .وبالطبع هو مذنب