Ich muss eine Beichte ablegen.
أنا بحاجة للإعتراف.
Er machte eine schockierende Beichte.
أدلى بإعتراف صادم.
Die Beichte war ein wichtiger Teil seines religiösen Lebens.
كان الإعتراف جزءًا مهمًا من حياته الدينية.
Sie konnte seine Beichte kaum glauben.
كانت بالكاد تستطيع تصديق اعترافه.
Die Beichte hat ihm Erleichterung gebracht.
جلبت له الإعتراف الراحة.
Der König von Jordanien wäre selbst dann nicht in der Lagegewesen, Bush zu vergeben, wenn dieser echte Reue gezeigt hätte,und war deshalb nicht der angemessene Adressat dieser Beichte.
والحقيقة أن ملك الأردن ليس في موقع يسمح له بالعفو حتى ولوكان بوش صادقاً فيما أبدى من ندم. وعلى هذا فإن ملك الأردن لم يكنالشخص المناسب الذي ينبغي أن يعترف له بوش بالندم.
Ich möchte beichten, so aufrichtig ich kann, aber mein Herz ist leer.
أريد الإعتراف وكأن هذا أفضل ما يمكنني فعله لكن قلبي فارغ
Das erzähl' ich nur bei der Beichte.
هذا الأمر لا أتكلم عنه إلا في جلسة الإعتراف
Es ist schwierig, darüber zu reden, denn ich habe es bei der Beichte erfahren.
من الصعب التحدث عنها لانني علمت عنها عند اعترافه لي
Ich sage es ungern aber Sie sollten sie in der Beichte hören.
أكره أن أقول هذا لكن يجدر بكم الاستماع لهم عند الاعتراف
In der Kirche. Bei der Beichte.
فى الكنيسة , على كرسى الإعتراف
WiIIst du beichten?
هل تريد الاعتراف؟
Seit meiner letzten Beichte sind drei Monate vergangen.
لقد مرت ثلاثة اشهر منذ إعترافي الأخير
- lst das ein Beichtstuhl? - Wollen Sie etwa beichten?
هل هذا كرسي الإعتراف,هناك؟- هل تريد الإعتراف؟-
Vergib mir, Vater, ich habe gesündigt. Meine letzte Beichte war vor 2 Monaten.
باركني يا أبتاه، لقد أذنبت لقد مر شهران على آخر اعتراف لي