Die Einfügung von zusätzlichen Informationen ist erforderlich.
الإدْغام الحاجة إلى معلومات إضافية ضروري.
Einfügen der Tabelle hat die Datenstruktur verbessert.
أدت إدْغام الجدول إلى تحسين بنية البيانات.
Die Einfügung eines neuen Absatzes hat den Text klarer gemacht.
جعل إدْغام فقرة جديدة النص أوضح.
Bitte beachten Sie die Einfügung der Richtlinien in den Vertrag.
يرجى ملاحظة إدْغام السياسات في العقد.
Die Einfügung des neuen Codes hat das Programm verbessert.
أدى إدْغام الرمز الجديد إلى تحسين البرنامج.
Die Europäische Union denkt hierüber anders; in ihrem Abkommen über wirtschaftliche Zusammenarbeit und Freihandel mit Mexiko etwa hat sie die Einfügung einer „ Demokratieklausel“verlangt – und erreicht –, die die Mexiko eingeräumtenwirtschaftlichen Vorteile von einem anhaltenden Respekt für Demokratie und Menschenrechte abhängig machte.
أما الاتحاد الأوروبي فهو يفكر على نحو مختلف؛ ففي اتفاقياتالتعاون الاقتصادي والتجارة الحرة بينه وبين المكسيك على سبيل المثال،أصر على ضم "فقرة الديمقراطية"، التي تجعل من الفوائد الاقتصادية لهذهالاتفاقيات مشروطة بالاحترام المستمر للقواعد الديمقراطية وحقوقالإنسان.
Die USA haben Menschenrechtsfragen nie so recht in Handelsabkommen aufnehmen mögen: Bestenfalls und dann nur unter Zwang haben amerikanische Präsidenten der Einfügung von Kapiteln zu Arbeitbedingungen und Umweltschutz zugestimmt.
لم تكن الولايات المتحدة راغبة قط في ربط اتفاقيات التجارةالحرة بقضايا حقوق الإنسان. ولم يوافق رئيس الولايات المتحدة علىإلحاق فصول خاصة بالعمالة والبيئة في هذه الاتفاقيات إلامجبراً.
Die Europäische Union denkt hierüber anders; in ihrem Abkommen über wirtschaftliche Zusammenarbeit und Freihandel mit Mexiko etwa hat sie die Einfügung einer „ Demokratieklausel“verlangt – und erreicht –, die die Mexiko eingeräumtenwirtschaftlichen Vorteile von einem anhaltenden Respekt für Demokratie und Menschenrechte abhängig machte.
أما الاتحاد الأوروبي فهو يفكر على نحو مختلف؛ ففي اتفاقياتالتعاون الاقتصادي والتجارة الحرة بينه وبين المكسيك على سبيل المثال،أصر على ضم ampquot;فقرة الديمقراطيةampquot;، التي تجعل من الفوائدالاقتصادية لهذه الاتفاقيات مشروطة بالاحترام المستمر للقواعدالديمقراطية وحقوق الإنسان.