Die Residenz der Regierung liegt in Berlin.
مقر الحكومة يقع في برلين.
Die Residenz des Premierministers ist gut bewacht.
مقر رئيس الوزراء محروس بشكل جيد.
Wir werden zur Residenz des Botschafters eingeladen.
تمت دعوتنا إلى مقر السفير.
Die Residenz des Präsidenten ist ein historisches Gebäude.
مقر الرئيس هو مبنى تاريخي.
Die Residenz des Gouverneurs liegt auf einem großen Anwesen.
يقع مقر المحافظ في أرض كبيرة.
Renovierung der Residenz des Generalsekretärs
تجديد مقر إقامة الأمين العام
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs mit dem Titel „Renovierung der Residenz des Generalsekretärs: revidierte Ansätze für den Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2006-2007“ und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen,
وقد نظرت في تقرير الأمين العام المعنون ''تجديد مقر إقامة الأمين العام: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007`` وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الصادر في هذا الصدد،
bedauert, dass der Vorschlag betreffend die Renovierung der Residenz des Generalsekretärs nicht im Rahmen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 vorgelegt wurde;
تعرب عن أسفها لأن اقتراح تجديد مقر إقامة الأمين العام لم يقدم على أنه جزء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
genehmigt die Renovierung der Residenz des Generalsekretärs;
توافق على تجديد مقر إقامة الأمين العام؛
Dieser Raum sollte dem Führer als Residenz dienen, fallsdieser sich je entschlösse Posen zu besuchen, das in der zweiten Teilung Polens im Jahr 1793 an Preußen fiel und Teil des ehemaligen Königreiches wurde.
تم تصميم تلك الغرفة كمحل لإقامة الزعيم إذا قرر زيارة بوزنان، التي كانت آنذاك جزءاً من مملكة بروسيا السابقة، والتي انضمت إلىأراضي القسم الثاني من بولندا في عام 1793.
Anfang des Zweiten Weltkrieges wandelte Albert Speer die Schlosskapelle in eine Residenz für seinen Herren um.
وفي مستهل الحرب العالمية الثانية قام ألبرت سبير بتحويلمُصَلى القلعة إلى محل إقامة لسيده.
Dann betritt man Hitlers Residenz. Der eigentliche Raum istso gut wie unsichtbar.
ثم تدخل إلى محل إقامة هتلر ، حيث المساحة الرئيسية تكاد تكونغير مرئية.
Als besondere Ehre hatten seine russischen Gastgeber fürihn einen Ausflug nach Strelna, das „russische Versailles“,organisiert, eine erst jüngst restaurierte ehemalige Ruine, die nundie Petersburger Residenz von Präsident Putin ist.
وعلى سبيل التكريم، نظم له مضيفوه رحلة قصيرة إلى ستريلنايا ،أو النظير الروسي لقصر فرساي ، والذي أعيد ترميمه مؤخراً ليصبح مقراًللرئيس فلاديمير بوتن في بيترسبرغ .
MADRID – Nur drei Tage vor seiner Rückkehr in den Kreml alsrussischer Präsident traf Wladimir Putin in seiner Residenz Nowo- Ogarjovo außerhalb Moskaus mit dem Nationalen Sicherheitsberater der USA Tom Donilon zusammen. Dieser wargekommen, um Präsident Barack Obamas erneute Entschlossenheit zubekräftigen, die Zusammenarbeit mit Russland zuverstärken.
مدريد ــ قبل ثلاثة أيام فقط من عودته إلى الكرملين رئيساًلروسيا، التقى فلاديمير بوتن وراء الأبواب المغلقة في مقر إقامته فينوفو أوجاريوفو، مع مستشار الأمن القومي الأميركي توم دونيلون، الذيكان هناك ليؤكد على عزم الرئيس باراك أوباما المتجدد على تعزيز أواصرالتعاون مع روسيا.
Meine neue Sommer-Residenz... mit Wasser-Rutsche.
. ملاذى الأخير للهروب من الصيف . سيكتمل بالمنزلقات المائية