Er hat eine provinzielle Einstellung gegenüber der modernen Kunst.
يحمل موقفًا ريفيًا تجاه الفن الحديث.
Die provinzielle Bibliothek hatte eine überraschend gute Sammlung von Büchern.
كانت المكتبة الريفية تمتلك مجموعة مذهلة من الكتب.
Trotz seines provinziellen Hintergrunds hat er sehr progressive Ansichten.
رغم خلفيته الريفية إلا أنه يتمتع بآراء متقدمة.
Das provinzielle Leben kann sehr friedlich sein.
الحياة الريفية يمكن أن تكون هادئة جدا.
Sie zieht den provinziellen Stil der großen Stadt vor.
تفضل الأسلوب الريفي على الأسلوب الكبير للمدينة.
a) Rat im Hinblick auf die Stärkung der demokratischen Institutionen und Prozesse auf nationaler, provinzieller, regionaler und lokaler Ebene zu gewähren;
(أ) إسداء المشورة من أجل تعزيز المؤسسات والعمليات الديمقراطية على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات والصعيدين الإقليمي والمحلي؛
Auch die skandinavischen Länder haben Probleme, wie etwa Dänemarks ausländerfeindliche extreme Rechte oder Norwegensgelegentliche Anwandlungen von provinziellem Puritanismuszeigen.
فالبلدان الاسكندنافية تعاني من نصيبها من المشاكل، مثلاليمين المتطرف القوي الكاره للأجانب في الدنمرك ونوبات التزمت الدينيالعَرَضية الإقليمية في النرويج.
Zum einen sperrt sich die EU, zum anderen werden sie voneiner neuen Elite, die provinzieller, religiöser und wenigerliberal, aber nicht unbedingt weniger demokratisch ist, aus ihrenprivilegierten Positionen gedrängt – eine Gruppe, die derausgesprochen beliebte Ministerpräsident Recep Tayyip Erdoğanpersonifiziert.
فإلى جانب الاتحاد الأوروبي الذي يعترض سبيلهم، فإنهم يزحزحونأيضاً عن مواقعهم المتميزة على يد نخبة جديدة أكثر أضيق أفقا، وأكثرتدينا، وأقل ليبرالية، ولكنها ليست بالضرورة أقل ديمقراطية ـ الزمرةالتي يجسدها رئيس الوزراء الذي يحظى بقدر كبير من الشعبية، رجب طيباردوغان.
Mittelisrael ist überhaupt nicht provinziell, sonderngebildet, zwei- oder mehrsprachig und äußerst gut mit der weiten Welt verbunden.
فبدلاً من أن تكون محلية بعض الشيء، تتسم إسرائيل المتوسطةبمستوى التعليم الجيد، وثنائية أو تعدد اللغات، والارتباط الشديدببقية العالم الأكثر اتساعاً.
Santorum gibt vor, für diese Menschen zu sprechen – dasheißt für eine amerikanische Minderheit, die vielfach weiß,provinziell, hochreligiös, ultrakonservativ in kulturellen undsozialen Fragen sowie auch davon überzeugt ist, dass Obama und alle Europäer gefährliche, gottlose Sozialisten sind.
ويدَّعي سانتوروم أنه يتحدث باسم هؤلاء الناس ــ الذين يشكلونقِلة من الأميركيين أغلبهم من ذوي البشرة البيضاء الذين يتسمون بضيقالأفق والتدين الشديد والتحفظ المتطرف فيما يتصل بالقضايا الثقافيةوالاجتماعية، فضلاً عن اقتناعهم بأن أوباما وكل الأوروبيين اشتراكيونملحدون خطرون.
Ebenso entscheidend ist jedoch, dass ähnliche Komitees inden provinziellen Gebieten der jeweiligen Länder geschaffenwerden.
ولكن من الأهمية بمكان أيضاً أن نهتم بتنمية اللجان فيالمناطق الإقليمية في كل بلد.
Im Moment zumindest haben das provinzielle Russland und dieneue urbane Klasse Putins Nicht- Einmischungs- Paktakzeptiert.
وفي الوقت الراهن على الأقل، تقبل كل من الروس في الأقاليموأهل الطبقة الحضرية الجديدة على حد سواء ميثاق بوتن لعدمالمشاركة.
Im Gegensatz dazu scheint Thailands Regierung und lokale Elite sich damit zufrieden zu geben, ein provinzielles Land zubleiben, das vom globalen Wettbewerb in Wissenschaft und Technologie abgeschirmt bleibt.
وفي المقابل نجد أن الحكومة وأهل النخبة في تايلاند يرضونلبلادهم أن تظل دولة ريفية محصنة ضد المنافسة العالمية في مجالات مثلالعلوم والتكنولوجيا.
Er war entschlossen, Gorbatschow als Reformer zuübertreffen, und überzeugte die Liberalen, ihr Misstrauen gegensein provinzielles Auftreten zu überwinden.
وانطلاقاً من إصراره على التفوق على جورباتشوف كرجل إصلاح،نجح في إقناع الليبراليين بتجاوز عدم ثقتهم في سلوكياتهالريفية.
Heute wird Polen von einer Koalition von Post- Solidarnosc- Revanchisten, postkommunistischen provinziellen Unruhestiftern, den Nachfolgern der Chauvinisten aus der Zeit vordem Zweiten Weltkrieg, fremdenfeindlichen und antisemitischen Gruppen und dem Umfeld von Radio Maryja – dem Sprachrohr desethnoklerikalen Fundamentalismus – beherrscht.
فاليوم باتت بولندا ترزح تحت حكم تحالف مؤلف من جماعات ما بعدتضامن التي تسعى إلى استرداد مكانتها القديمة، ومشاغبين إقليميين منمرحلة ما بعد الشيوعية، وورثة شوفينية ما قبل الحرب العالمية الثانية،ومصابين برهاب الأجانب، وجماعات معادية للسامية، وجماعات نشأت في بيئة"راديو ماريجا" الناطق بلسان الأصولية الدينية العرقية.