Zumal die NATO auf ihren 60. Geburtstag im nächsten Frühjahr zugeht, scheint es keine unmittelbare Dringlichkeit zugeben, ihren Nachruf zu schreiben; 60- Jährige können sichrealistischerweise auf ein weiteres Jahrzehnt, vielleicht zwei odersogar drei eines aktiven und produktiven Lebens freuen.
وبينما يقترب حلف شمال الأطلنطي من الاحتفال بعيد مولدهالستين في الربيع القادم، فلا توجد ضرورة مُـلِحة لكتابة نعيه الآن؛فمن المعقول أن يتطلع أبناء الستين من العمر إلى عشرة أعوام أخرى، أوربما عشرين أو ثلاثين، من الحياة النشطة المنتجة.
Die verfrühten Nachrufe auf die Doha- Runde
نعي جولة الدوحة السابق لأوانه
Der Dritte Weg: ein Nachruf
الحالة الثالثة: كلمة تأبين
-NACHRUFE - "A. Hastings aus Miami, Dade County.
"من "أدريان هايستينجز" ميامى مقاطعه" ديت
Ein Nachruf ist auch Publicity.
من يقول ان نعيك ما هو الا دعاية سيئة؟
Nachruf: ANNA MORGAN, PFERDEZÜCHTERIN
أنّا مورجان, أربعة و أربعون جائزة لتربية سلالات الخيول
- Mal abgesehen vom Zelebrieren eures Nachrufs? - Wir beeilen uns.
دوس إكيس) طلبت منّي أن أكون) الرجل الأقل أهمية في العالم
- Mal abgesehen vom Zelebrieren eures Nachrufs? - Wir beeilen uns.
إذهب الي الجحيم .. إيريك
- Mal abgesehen vom Zelebrieren eures Nachrufs? - Wir beeilen uns.
،"قلت : "تسع شجعان آخرين
Kein großartiger Nachruf, aber alle Tatsachen stimmen.
لا نعي كبير لكن على الأقل لدينا الحقائق واضحة وهي موجزة