Das Haus war vollkommen lautlos in der Nacht.
البيت كان ساكنًا تمامًا في الليل.
Sie hörten den lautlosen Flügelschlag des Uhus.
سمعوا ضربات الأجنحة الصامتة لبومة.
Der Mann geht lautlos durch den Wald.
الرجل يسير ساكنًا عبر الغابة.
Die Schneeflocken fielen lautlos vom Himmel.
تساقطت حبات الثلج بصمت من السماء.
Die Katze bewegt sich lautlos durch das dunkle Haus.
القطة تتحرك ساكنًا عبر المنزل المظلم.
Sprich: "Wer rettet euch aus finsterer Not auf Land und Meer? Wenn ihr Ihn unterwürfig, laut oder lautlos anfleht: `Wenn Er uns aus der Not rettet, werden wir gewiß zu den Dankbaren gehören.` "
قل من ينجيكم من ظلمات البر والبحر تدعونه تضرعا وخفية لئن أنجانا من هذه لنكونن من الشاكرين
Und wenn der Quran vorgetragen wird , dann hört ihm zu und seid lautlos bedachtsam , damit euch Gnade erwiesen wird .
« وإذا قُرئ القرآن فاستمعوا له وأنصتوا » عن الكلام « لعلكم ترحمون » نزلت في ترك الكلام في الخطبة وعبَّر عنها بالقرآن لاشتمالها عليه ، وقيل في قراءة القرآن مطلقا .
Und wenn der Quran vorgetragen wird , dann hört ihm zu und seid lautlos bedachtsam , damit euch Gnade erwiesen wird .
وإذا قرئ القرآن فاستمعوا له أيها الناس وأنصتوا ، لتعقلوه رجاء أن يرحمكم الله به .
Wir müssen lautlos und schnell sein. Werde ich getötet, übernimmt Pentheus.
ان الاوامر هى الصمت و السرعة اذا قتلت سيتسلم بينثيوس القيادة-
Schnell, machen sie auf! (Lautlos)
!إفتح الباب! إفتحه الآن
(lautlos) Ruf mich an.
كلميني
Und denk dran, was wir dir gesagt haben: halte dich für eine Weile zurück. Lautlos und stark.
أود استعادة صديقاتي - آسف، ماذا؟ -
(Lautlos) (Eva) Haltet den Dieb! Haltet ihn!
توقّف، يالصّ
Meins war lautlos.
جوالي كان على الوضع الصامت
Meins war lautlos.
فعلت هذا من قبل