Ich habe einen Lohnausgleich für die Überstunden beantragt.
طلبت أجر إضافيَ للساعات الإضافية التي عملتها.
Der Arbeitgeber gewährt keinen Lohnausgleich für Feiertage.
لا يقدم صاحب العمل أجر إضافيَ لأيام العطل.
Der Lohnausgleich wird am Ende des Monats ausgezahlt.
يتم دفع أجر إضافيَ في نهاية الشهر.
Der Betriebsrat verhandelt über den Lohnausgleich.
يتفاوض مجلس العمل عن أجر إضافيَ.
Aufgrund der Arbeitszeiterhöhung wurde ein Lohnausgleich vereinbart.
تم الاتفاق على أجر إضافيَ بسبب زيادة ساعات العمل.
Frankreichs Entscheidung, die 35- Wochen- Stundeabzuschaffen, indem man den Arbeitgebern gestattet, die Arbeitszeitbei vollem Lohnausgleich zu verlängern, markiert die Umkehr eines Jahrzehnte alten Trends.
كان القرار الفرنسي الذي قضى بإلغاء تحديد عدد ساعات العمل فيالأسبوع بخمس وثلاثين ساعة والسماح لأصحاب العمل بزيادة ساعات العمل ـودفع مقابل هذه الزيادة ـ بمثابة علامة فاصلة لنهاية اتجاه دامعقوداً.
Der Unterschied zwischen den beiden Ländern ist allerdings,dass die Arbeitszeit in Deutschland ohne Lohnausgleich verlängertwurde.
والفارق بين الدولتين هو أن زيادة ساعات العمل في ألمانيا لميقابلها زيادة في الأجور.
Auch Frankreich würde dann vermutlich den Weg der Arbeitszeitverlängerung ohne Lohnausgleich gehen.
وقد يكون في هذا قدوة لدول أوروبية أخرى. وقد تكون الخطوةالتالية لفرنسا تطبيق زيادات غير مدفوعة في أوقات العمل.
Längere Arbeitszeiten bei gleichem Lohn sind ein sinnvoller Weg, die europäischen Arbeitnehmer wettbewerbsfähiger zu machen. Die Arbeitszeitverlängerung ohne Lohnausgleich ist im Vergleich zueiner direkten Lohnsenkung für alle Beteiligten das geringereÜbel.
فالعمل لساعات أطول بنفس الأجر يعتبر وسيلة نافعة لجعل أوروباأكثر قدرة على المنافسة، وإذا ما قارنا هذه الوسيلة بتخفيض الأجورفسنجد أنها تفرض عبئاً أخف على العمال وعلى أصحاب العمل.
Dabei könnte es sich um eine explizite oder eine implizite Abwertung aufgrund einer Preissenkung handeln, die durch eine Reduktion der Stundenlohnkosten ermöglicht wird, die selbstwiederum das Ergebnis der Arbeitszeitverlängerung ohne Lohnausgleich ist.
وقد يكون تخفيض قيمة العملة صريحاً أو ضمنياً بسبب انخفاضالأسعار الذي سيصبح ممكناً نتيجة لانخفاض تكاليف الإنتاج بسبب زيادةوقت العمل وثبات الأجر.
Das wird bei der Verlängerung der Arbeitszeit nicht anderssein. Die Arbeitszeitverlängerung ohne Lohnausgleich ist der Königsweg zu mehr Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung.
وإنه لسبيل واقعي مجرب نحو النمو واكتساب القدرة على المنافسةوإيجاد المزيد من فرص العمل.
Ohne großes Getöse akzeptierten deutsche Arbeitnehmerlängere Arbeitszeiten ohne Lohnausgleich.
فبدون ضجيج أو ضوضاء، تقبل عمال ألمانيا زيادة ساعات العملدون زيادة في الأجور.