Das Schloss war in früheren Zeiten ein königliches Lehen.
كان القصر في الأزمنة القديمة إقطاعًا ملكيًا.
Er lag in einem Streit mit seinem Lehensherrn über das Lehen.
كان في نزاع مع ربه الإقطاعي بشأن الإقطاع.
Das Lehen wurde ihm vom König persönlich übergeben.
تم الإقطاع له شخصياً من قبل الملك.
Im Mittelalter war der Lehen ein gängiges System der Landverwaltung.
في العصور الوسطى, كان الإقطاع نظامًا شائعًا لإدارة الأراضي.
Die Mitglieder der Koalitionsregierungen behandeln dieihnen zugeordneten Ministerien als Lehen, die sie zum eigenen Nutzen melken können.
وكان أعضاء حكومات الائتلاف يتعاملون مع الوزارات المخصصة لهموكأنها إقطاعيات يستنزفون خيراتها لمصلحتهم.
Das ist ... "Leh-rer".
انا معلّم معل لم
Was ist? - Leh...
ماذا حَدثَ؟ معلم -
Sein Lehen eingezogen... und dem Schwert geopfert sein Weib, und Kinder... und alle armen Seelen seines Stamms.
سأحتل فايف سأقتل زوجته وأطفاله وكل الأرواح التعيسة التى تخلفه
März im ersten Jahr der Koka-Ära. Zusho Mamiya, ein ranghoher Vertreter des Akashi-Lehens in Edo, begeht Harakiri.
الخامس من مارس 1844 بيت كبار قبيلة أكاشي تلزم (مامييا زوشو) بـ هاراكيري.
Wer ist diese Frau? Das Akashi-Lehen war einst ein fruchtbarer und wohlhabender Landstrich.
كانت أكاشي أرض خصبه جداً.
Oder sie nehmen unseren Weg, machen aber nicht im Naegi-Lehen Halt.
هناك إحتمال بأن لا يتوقفوا.
Wenn erst bekannt wird, dass unser Fürst gestoppt wurde und er deshalb dem Naegi-Lehen nicht seine Aufwartung gemacht hat, wird man über ihn lachen.
إذا سمع الناس بمنع أوري لنا... وإذا لم نقم بزيارة نايجي، سنكون موضع سخرية سيدي دعهم يضحكون