Sie trug ein Kleid, das ihre Hüfte schön betonte.
كانت ترتدي فستانًا يبرز خصرها بشكل جميل.
Er fühlte Schmerz in seiner linken Hüfte.
شعر بألم في خصره الأيسر.
Ich habe meine Tanzschritte durch die Bewegung meiner Hüfte verbessert.
لقد زادت خطواتي في الرقص خلال حركة خصري.
Der Gürtel, den er trug, war zu eng um seine Hüfte.
كان الحزام الذي كان يرتديه ضيقًا جدًا حول خصره.
Sie hat nach dem Unfall Schmerzen in der Hüfte.
عانت من آلام في الخصر بعد الحادث.
Der südliche Versammlungsplatz der zentraljavanischen Sultansstadt Jogjakarta ist komplett in Rot getaucht. Trotz brütender Hitze wogt ein Fahnenmeer vor der Bühne, auf der zwei Schlagersängerinnen mit ihren Hüften kreisen. Ekstatisch schwingt Rikschafahrer Gandung seinen beachtlichen Bauch im Takt hin und her, während er sich von einem Wasserschlauch nass spritzen lässt.
غمر اللون الأحمر كلَّ أرجاء ساحة الاجتماعات الجنوبية في مدينة يوجياكرتا السلطانية الواقعة في وسط جزيرة جاوة؛ حيث يتمايل وعلى الرغم من حرارة الجو الحارقة بحر من الرايات أمام المسرح الذي ترقص فوقه مغنِّيتان شعبيَّتان. وكذلك يهزّ بنشوة وحماس سائق مركبة الريكشا، غاندونغ بطنه الكبير على أنغام الموسيقى.
Du musst nur ein bisschen auf deine Hüften achten.
يجب أن تحذري قليلاً على الوركين
Wenn ich einer mit schlanken Hüften begegne, hält mich keiner auf.
لو قابلت فتاة ذات ساق جميلة وقلب دافى فليحاول احد ايقافى-
Meine Hüften sind gerundet und breit.
و فخذاى مستديران وكلا على حدة-
Ein Biss hatte ihn halbiert, unterhalb der Hüfte.
هو كَانَ اتعض من النِصْفَ، تَحتَ الخًصرِ.
- Sie misst einen Meter um die Hüfte.
الاوراك جميله
Zwei Minuten an den Lippen, und ewig an den Hüften.
دقيقتان على الشفاهِ إلى الأبد على مَقابضِ الحبَّ.
Ach, Rektor, so wird Ihre neue Hüfte aussehen.
(منذ أن كنت قائد المراقبة بـ(بيرل هاربور ربّاه، هذا المكان كان مليء بالغواصات الروسية
Nun, ich Iasse mir eine neue Hüfte einsetzen. Und dann, wer weiß? Imkern, boxen, Boccia spieIen.
إلهنا ، بارك هذه الوجبة المتواضعة وهل سمعت بشأن (كرستي)؟
- Das war alles. Hand auf die Hüfte!
هذا كل ما قالته ضع يدّك على فخدك