Ich werde das Bücherregal zurechtrücken.
سأرتب رف الكتب.
Er hatte den ganzen Tag damit verbracht, seine Möbel zurechtzurücken.
قضى اليوم كله في ترتيب أثاثه.
Bitte hilf mir, diese Dateien zurechtzurücken.
من فضلك، ساعدني في ترتيب هذه الملفات.
Sie hat ihre Prioritäten neu zurechtgerückt.
صرفت هي أولوياتها بشكل مرتب.
Wir sollten unsere Pläne zurechtrücken.
نحن يجب أن نرتب خططنا.
Dies wird die politischen Prioritäten zurechtrücken, Strategien zur Verhinderung einer menschlichen Katastropheherbeiführen und dazu beitragen, dass Afrika seinen ihm zustehenden Platz innerhalb der Weltwirtschaft einnimmt.
وهذا من شأنه أن يرتب أولويات السياسة العالمية على النحوالسليم، وأن يضع الاستراتيجيات في مكانها الصحيح سعياً إلى منع وقوعكارثة إنسانية ومساعدة أفريقيا في تأمين مكانها الذي يليق بها علىساحة الاقتصاد العالمي.
Wo ist der Schiedsrichter? - Der wird ihr den Kopf schon zurechtrücken.
اين الحكم؟
Ich sehe nichts. Kannst du sehen, Vivien? Könnten Sie die Lampe zurechtrücken?
لا يمكننى الرؤية. أتستطيع الرؤية، (فيفيان) ؟ أيمكن أن تضبط ذلك المصباح؟
Ein Leben kann man doch zurechtrücken.
لقد رأته
Du weisst doch, wie Kerle immer ihren Gürtel zurechtrücken.
تعلمين ماذا يفعل الرجال بأحزمتهم إذا أرادو الجنس .؟
Wir müssen ihr Weltbild zurechtrücken.
وحينما يحدث هذا ! يجب علينا تذكيرهم
Lassen Sie mich ihr den Kopf zurechtrücken.
اذاّ , إذا سمحت لي , سألقنها درسا و الآن .
Aber man musste ihr immer den Kopf zurechtrücken. Außerdem ist mein Leben für solche Dinge zu gefährlich.
ولكنها أبتعدت فهي ليست معتادة على مواجهة المخاطر مثلي
Amy, bitte, lass mich das zurechtrücken. Danke.
إيمي" ، رجاء دعيني أصحح هذا" - شكراً -
Und die Leute werden mir dabei helfen. Ich musste die Wahrheit ein wenig zurechtrücken, aber nur ein wenig.
وسيساعدني الناس.. سيتوجب عليّ تمطيط .الحقيقة قليلاً، قليلاً فحسب