Diese Wundertat wurde zum Zeichen für alle
هذه الكرامة أصبحت علامة للجميع
Ich betrachte es als eine Wundertat, hier zu sein
أعتبرها كرامة أن أكون هنا
Er glaubt an Gottes Wundertaten
هو يؤمن بكرامات الله
Diese Heilung war eine echte Wundertat
كانت هذه الشفاء كرامة حقيقية
Wir hoffen auf eine Wundertat, um diese Krise zu überwinden
نحن نأمل في كرامة للتغلب على هذه الأزمة.
Ich mag ein Mann Gottes sein, aber ich bin kein Wundertäter.
،ربما أكون رجل الرّب ولكن ليس هناك معجزات
Kein Wundertäter, einfach ein Mensch. Verzeih mir!
ليس خارقاً، مجرد إنسان
So wie ich es sehe, bin ich ein verdammter Wundertäter... denn ich lasse es regen!
.. كما أرى الأمر " أنا صانع معجزات " ! لأنني سأجعل الجو ماطراً
Komm schon, Laurel. Wir sind Anwälte, keine Wundertäter. Wir können das nicht gewinnen.
بربكِ يا (لورل)، إننا محاميون، ولسنا .بصانعي معجزات، لا يمكننا ربح هذه القضية
St. Jude, Wundertäter, bitte bete für mich.
" أيها الإله "جود" يا صانعَ المعجزاتِ، أرجوكَ ساعدني "