Die neueste Ausgabe des Wochenblatts ist sehr aufschlussreich
العدد الأخير من الجريدة الأسبوعية معلومات جدًا.
Ich schreibe regelmäßig eine Kolumne für ein lokales Wochenblatt
أكتب بشكل منتظم عموداً في جريدة محلية أسبوعية.
Haben Sie die letzte Ausgabe des Wochenblatts gelesen?
هل قرأت العدد الأخير من الجريدة الأسبوعية؟
Das Wochenblatt enthält viele verschiedene Artikel zu aktuellen Ereignissen
تحتوي الجريدة الأسبوعية على العديد من المقالات المختلفة حول الأحداث الحالية.
Ich abonniere das Wochenblatt für die Neuesten Nachrichten
أنا أشترك في الجريدة الأسبوعية للحصول على أحدث الأخبار.
Jede Seite hat ihre Wahrheit, und das Unangenehme an ihr ist, dass sie meist nicht einmal falsch ist. Im ägyptischen Wochenblatt al-Ahram-Weekly proklamiert Ayman El-Amir, dass "die antiarabischen, antimuslimischen Vorurteile Teil der westlichen Kultur geworden" seien.
كل جانب ينطلق من معايير حقيقته الذاتية، والمقلق في هذا الصدد أن تلك الرؤية لا تكون في أغلب الحالات خاطئة. من أمثلة ذلك مقال كتبه الكاتب أيمن الأمير في مجلة أهرام ويكلي المصرية وأعلن فيه بأن "الأحكام الغربية المسبقة الموجهة ضد العرب والعالم الإسلامي قد أصبحت جزءا لا يتجزأ من الثقافة الغربية".
der Verleger und Chefredakteur von Deutschlands führendem intellektuellen Wochenblatt "Die Zeit", Dr. Josef Joffe, ist der Ansicht, die arabische Welt sei zurückgeblieben und hauptsächlich deshalb verarmt, weil sie nicht an der Globalisierung teilnehmen wolle.
يرى الدكتور جوزيف يوفّه رئيس تحرير صحيفة "Die Zeit" رائدة الصحافة ذات المستوى الثقافي الرفيع في ألمانيا أنّ البلدان العربية ظلت في موقع المتخلف وبالتالي فقيرة لأنها لم ترد الدخول في مسار العولمة.