örnekler
Das Unternehmen hat strenge Inspektionsverfahren eingeführt, um die Qualität der Produkte sicherzustellen.
أدخلت الشركة إجراءات تفتيش صارمة لضمان جودة المنتجات.
Inspektionsverfahren sind notwendig, um die Sicherheitsstandards zu erfüllen.
إجراءات التفتيش ضرورية لتحقيق المعايير الأمنية.
Eine regelmäßige Durchführung von Inspektionsverfahren kann Probleme frühzeitig erkennen.
يمكن أن تكتشف إجراءات التفتيش المنتظمة المشاكل في وقت مبكر.
Die Behörden führen Inspektionsverfahren durch, um die Einhaltung der Gesetze zu überwachen.
تقوم السلطات بإجراء إجراءات التفتيش لمراقبة الالتزام بالقوانين.
Inspektionsverfahren bedeuten nicht immer, dass es ein Problem gibt.
لا تعني إجراءات التفتيش دائمًا أن هناك مشكلة.
Eine solche Vereinbarung müsste es der Organisation ermöglichen, durch von ihr zugelassene Lieferanten die Nachfrage nach schwach angereichertem Uran als Kernbrennstoff und nach der Wiederaufarbeitung abgebrannter Brennstäbe zu Marktpreisen zu decken und eine Garantie für die ununterbrochene Versorgung beziehungsweise Bereitstellung dieser Dienstleistung zu geben, solange in den betreffenden Anlagen kein Verstoß gegen die Sicherungsmaßnahmen oder die Inspektionsverfahren festgestellt wird.
ويلزم أن يمكِّن هذا الترتيب الوكالة من تلبية، عن طريق موردين تأذن لهم، الطلبات على الإمدادات من الوقود النووي لليورانيوم المنخفض التخصيب وإعادة معالجة الوقود المستنفد بأسعار السوق، مع تقديم ضمان بتوفير هذه الخدمات دون انقطاع طالما لم يحدث انتهاك لإجراءات الضمانات أو التفتيش في المرافق المذكورة.
fordert die Regierung Angolas auf, zusätzliche interne Kontrollen und Inspektionsverfahren für die Verteilung von Erdöl und Erdölprodukten vorzunehmen, um die Wirksamkeit der in Resolution 864 (1993) enthaltenen Maßnahmen zu steigern, und bittet die Regierung Angolas, den Ausschuss über die in dieser Hinsicht unternommenen Schritte zu unterrichten;
يطلب إلى حكومة أنغولا إعمال ضوابط داخلية وإجراءات تفتيش إضافية فيما يتعلق بتوزيع النفط والمنتجات النفطية، بهدف زيادة فعالية التدابير الواردة في القرار 864 (1993)، ويدعو حكومة أنغولا إلى إبلاغ اللجنة بالخطوات التي يجري اتخاذها في هذا المضمار؛
Im vergangenen Oktober gab der Generaldirektor der IAEO, Mohamed El Baradei, bekannt, dass sich Iran zu umfassenderen Inspektionsverfahren bereit erklärt hat.
وفي أكتوبر الماضي أعلن محمد البرادعي رئيس الوكالة الدوليةللطاقة الذرية أن إيران قد قبلت بإجراءات تفتيش مكثفة.
Die im Lande geltenden Sicherheitsstandards und Inspektionsverfahren spiegeln die pathologische Symptomatik deschinesischen Staates wider; Beamte in niedrigeren Stellungen gebennur Berichte mit positiven Informationen an ihre Vorgesetzten höherin der bürokratischen Hierarchie weiter.
فإن معايير السلامة الوطنية وأنظمة التفتيش هناك تعكس الأسبابالمرضية الضمنية التي تعاني منها دولة الصين، حيث لا يرفع الموظفونالرسميون الأصغر رتبة سوى التقارير الإيجابية إلى من يعلونهم رتبة فيالسلسلة الهرمية البيروقراطية.
Seien Sie vorsichtig bei den Inspektionsverfahren.
فقط كن حذراً حول عملية التفتيش