Examples
Rippen und Schlüsselbein sind gebrochen, sie hat nicht abgeheilte Nähte... auf dem Kopf und an der Seite.
هي، في هذا الوقتِ، كَسرَ الأضلاعَ، عظم الترقوة المَكْسُور، والإبر التي لَمْ تُشفي بالكامل عبر قمةِ رأسها وجانباً رأسها.
Wir hatten also noch mal Sex, und? Dafür gibt es keine Beweise, sobald die Bißwunde am Knie abgeheilt ist.
إذا لقد مارسنا الجنس مرة أخرى حتى أنه لن يكون هناكـ أي برهان
- Von einem Messerstich. Als es abgeheilt war, hab ich die Rechnung beglichen.
لحالته تكن لم إن إلا بصديقه علاقة
Lassen wir den Jungen so, bis die Verbrennung abgeheilt ist.
إنه فتى محظوظ دعونا لا نعالجه قبل أن تشفى الحروق