Das Obst in der Schale hat angefangen zu verfaulen.
بدأت الفواكه في الطبق تفسد.
Wenn man Fleisch zu lange draußen lässt, wird es verfaulen.
إذا تركت اللحم خارجاً لفترة طويلة، سيتعفن.
Die Blumen sind verfault, weil sie zu lange im Wasser waren.
تعفنت الزهور لأنها كانت في الماء لفترة طويلة.
Die Reste in der Tonne begannen zu verfaulen und stanken.
بدأت البقايا في البرميل تتعفن وتنتن.
Wir müssen den verfaulten Baum entfernen.
يجب أن نزيل الشجرة المتعفنة.
Heute verfaulen viele Bereiche des afghanischen Staates voninnen heraus.
إن العديد من أقسام الدولة الأفغانية اليوم تعاني من التفسخمن الداخل.
Meine Rüstung rostet in Eurem Sabber und Euer Atem stinkt! ´Was erwartet lhr denn, ´wenn alte Ritter zwischen meinen Zähnen verfaulen?´ ´Oh Gott, mein Mund ist so trocken!´
دروعى متسخة بفعل ريقك ورائحة تنفسك كريهة حسنا, وماذا كنت تتوقع فى وجود فرسان متعفنين بين أضراسى؟
Deine Beine verfaulen, wenn du nie gehst.
سيقانكَ سَتَتعفّنُ إذا لم تُحاولُ المَشي.
'außer zu liegen in kalter Hemmnis und zu verfaulen...'
لكن الى المكان البارد ليتعفّن
Aber war meine Seele nicht dabei zu verfaulen?
فأنا بالفعل كنت مستهترة جدا
Aber hier bin ich, verfaule in der kalifornischen Sonne.
(لكنني هنا، أحترق بشمس ( كاليفورنيا
"Wieso atmet eine wertlose Ratte wie du noch, während meine Leute in irgendwelchen Särgen verfaulen?"
كيف أن حقيرا مثلك مازال يستنشق الهواء والكثير من أمثالي في توابيت
Ihr lasst uns von innen her verfaulen.
انتم تجعلوننا متعفنين من الداخل
Sieh dich an. Du verfaulst.
إنك تتعفن