Und kaum eine Berliner Schulklasse mit interkultureller Schülerschaft fährt in das Brandenburger Umland, bevor nicht folgende Fragen geklärt sind: Wie sicher ist das Landschulheim? Gibt es eine örtliche rechte Szene? Wie lautet die Telefonnummer der nächsten Polizeistation?
المعلوم أن أغلب مدارس برلين التي يتسم تلاميذها بالتعددية الثقافية والعرقية لا تقوم بتنظيم رحلات مدرسية إلى المناطق الريفية لولاية براندنبورغ إلا بعد التأكد من مدى كون مراكز سكنى التلاميذ هناك كفيلة بضمان سلامتهم وأمنهم وعما إذا كان هناك وجود مكثف لذوي التيارات اليمينية العنصرية وعند التيقن من معرفة رقم هاتف أقرب مركز للشرطة هناك.
Der Verhandlungssaal, in dem der neue Prozess gegen Chodorkowski und Lebedew stattfindet ist etwas größer als einegeräumige Schulklasse. Und er ist voll mit Schwerbewaffneten.
إن قاعة المحكمة التي تدور داخلها أحداث محاكمة خودوركوفسكي وليبيديف الجديدة أوسع قليلاً من حجرة دراسة رحبة في مدرسة، وهي تعجبالحراس المسلحين.
- Er war in meiner Schulklasse. - Klar doch.
لقد كنت معه في المدرسه - نعم ، صحيح -
Sie gehören nicht in normale Schulklassen.
هم لا يَعُودونَ في الأصنافِ المنتظمةِ.
Wenn eine Schulklasse einen Ausflug zum Museum macht... ... wird sie von geschultem Personal betreut.
عندما تحضر مدرسة تلاميذها ... للمتحف في رحلة ميدانية ... ... يكون هناك فريق من المتطوعين
Wir waren in derselben Schulklasse.
لقد كنا في نفس الصف في الثانوية