Ich stecke in einer finanziellen Krise.
أنا في ضائقة مالية.
Viele Menschen erleben wegen der Pandemie eine finanzielle Notlage.
الكثير من الناس يواجهون ضائقة مالية بسبب الوباء.
Seine Familie ist in Geldnot geraten, nachdem er seinen Job verloren hat.
عائلته تعاني من ضائقة مالية بعد أن فقد وظيفته.
Wir müssen zusammenarbeiten, um aus dieser finanziellen Krise herauszukommen.
علينا أن نعمل سوياً للخروج من هذه الضائقة المالية.
Die Regierung hat angekündigt, denjenigen zu helfen, die in finanzielle Schwierigkeiten geraten sind.
أعلنت الحكومة عن مساعدة الذين واجهوا ضائقة مالية.
Mit einem erhöhten Eurovorrat ist selbstverständlich zuerwarten, dass China beträchtliche Investitionen in Europavornimmt, was auch positiv ist, insbesondere da China – zumindestin den Vereinigten Staaten – eine Vorliebe für Investitionen in Finanzinstitute gezeigt hat, die durch die Hypothekenkrise in Geldnot geraten sind.
بطبيعة الحال، بات من المتوقع أن ترتفع استثمارات الصين فيأوروبا إلى حد كبير مع المدد المتعاظم من اليورو. وهو أمر طيب، خاصةوأن الصين قد أظهرت في الولايات المتحدة ميلاً إلى الاستثمار فيالمؤسسات المالية المتعثرة بسبب أزمة الرهن العقاري الثانوي.
Die eklatanteste Lücke weist der Globale Fonds zur Bekämpfung von Aids, Tuberkulose und Malaria auf, eine weltweite Initiative, die den ärmsten Ländern bei der Bekämpfung diesertödlichen Krankheiten hilft. Der Globale Fonds ist in ärgsten Geldnöten, aber die Obama- Administration und andere Regierungenreagieren nicht auf diese Finanznöte.
هذا الصندوق عبارة عن مبادرة عالمية لمساعدة البلدان الأكثرفقراً في مكافحة هذه الأمراض الفتاكة. ورغم أن الصندوق العالمي فيحاجة ماسة إلى المال فإن إدارة أوباما وغيرها من الحكومات لا تستجيبلهذا الاحتياج المالي.
- In Geldnöten? Bin ich in Geldnöten?
بائس؟ انا بائس؟
- Schätzchen, hören Sie, schon gut. Sieht das nach Geldnot aus?
بأس لا عزيزتي,اسمعي,انا بائس؟ يبدو هذا هل
Ich lese Zeitung, ja? Die Einzigen in Geldnot seid ihr.
انتم فهو بائس يكون الذي الوحيد الشيء