Die Entziehung der Lizenz wurde von der Behörde beschlossen.
تم اتخاذ قرار بسحب الرخصة من قبل السلطة.
Aufgrund seiner Vergehen, wurde eine Entziehung der Fahrerlaubnis angeordnet.
بسبب مخالفاته، تم أمر بسحب رخصة القيادة.
Die Datenentziehung ist eine ernsthafte Bedrohung für die Privatsphäre.
سحب البيانات هو تهديد خطير للخصوصية.
Die Entziehung des Sorgerechts kann nur durch ein Gericht entschieden werden.
يمكن فقط أن يُقرر سحب حق الحضانة من خلال محكمة.
Die Entziehung der Staatsbürgerschaft stößt auf heftige Kritik.
تثير سحب الجنسية انتقادات شديدة.
Verlust der Staatsangehörigkeit durch Entziehung
فقد الجنسية بالتجريد
fordert alle Staaten nachdrücklich auf, wirksame Maßnahmen zu verabschieden, um der willkürlichen Festnahme und Inhaftierung von Migranten ein Ende zu setzen, und Schritte zu unternehmen, um jede Form der rechtswidrigen Entziehung der Freiheit von Migranten durch Einzelpersonen oder Gruppen zu verhüten und zu bestrafen;
تحث جميع الدول على اتخاذ تدابير فعالة لوضع حد لعمليات القبض على المهاجرين واحتجازهم بصورة تعسفية، وعلى اتخاذ إجراءات لمنع أي شكل من أشكال حرمان المهاجرين بصفة غير مشروعة من الحرية من جانب أفراد أو جماعات والمعاقبـة عليهـا؛
fordert alle Staaten nachdrücklich auf, wirksame Maßnahmen zu beschließen, um der willkürlichen Festnahme und Inhaftierung von Wanderarbeitnehmerinnen ein Ende zu setzen, und Schritte zu unternehmen, um jede Form der rechtswidrigen Entziehung der Freiheit von Wanderarbeitnehmerinnen durch Einzelpersonen oder Gruppen zu verhüten und zu bestrafen;
تحث جميع الدول على اتخاذ تدابير فعالة لوضع حد للاعتقال والاحتجاز التعسفيين للعاملات المهاجرات واتخاذ إجراءات لمنع ومعاقبة من يقوم من الأفراد أو الجماعات بحرمان العاملات المهاجرات من حريتهن بأي شكل من الأشكال ومن دون وجه حق؛
fordert alle Staaten nachdrücklich auf, wirksame Maßnahmen zu verabschieden, um der willkürlichen Festnahme und Inhaftierung von Migranten ein Ende zu setzen, und Schritte zu unternehmen, um jede Form der rechtswidrigen Entziehung der Freiheit von Migranten durch Einzelpersonen oder Gruppen zu verhüten und zu bestrafen;
تحث جميع الدول على اتخاذ تدابير فعالة لوضع حد للاعتقال والاحتجاز التعسفيين للمهاجرين، وعلى اتخاذ إجراءات لمنع أي شكل من أشكال حرمان المهاجرين بصفة غير مشروعة من الحرية من جانب أفراد أو جماعات والمعاقبـة عليهـا؛
g) bezeichnet der Ausdruck "Einziehung", der gegebenenfalls den Verfall umfasst, die dauernde Entziehung von Vermögensgegenständen auf Grund einer von einem Gericht oder einer anderen zuständigen Behörde getroffenen Entscheidung;
(ز) يقصد بتعبير "المصادرة"، التي تشمل الحجز حيثما انطبق، التجريد النهائي من الممتلكات بموجب أمر صادر عن محكمة أو سلطة مختصة أخرى؛
a) die unrechtmäßige Entziehung von Kindern, die Opfer eines Verschwindenlassens sind, oder von Kindern, deren Vater, Mutter oder gesetzlicher Vertreter Opfer eines Verschwindenlassens ist, oder von Kindern, die während der Gefangenschaft ihrer Mutter im Rahmen eines Verschwindenlassens geboren sind;
(أ) انتزاع الأطفال الخاضعين لاختفاء قسري أو الذين يخضع أحد أبويهم أو ممثلهم القانوني لاختفاء قسري، أو الأطفال الذين يولدون أثناء وجود أمهاتهم في الأسر نتيجة لاختفاء قسري؛
g) bezeichnet der Ausdruck "Einziehung", der gegebenenfalls den Verfall umfasst, die dauernde Entziehung von Vermögensgegenständen aufgrund einer von einem Gericht oder einer anderen zuständigen Behörde getroffenen Entscheidung;
(ز) يقصد بتعبير ”المصادرة“، التي تشمل التجريد حيثما انطبق، الحرمان الدائم من الممتلكات بأمر صادر عن محكمة أو سلطة مختصة أخرى؛
Der große Unterschied zwischen den malthusianischenkonservativen Kritikern der Sozialversicherung im frühenneunzehnten Jahrhundert und den Chicago- Kritikern der 70er Jahredes zwanzigsten Jahrhunderts ist, dass die Chicago- Kritiker nichtganz unrecht hatten: die soziale Absicherung der Armen, die einesolche „verdient“ hatten, und die Entziehung dieser Absicherungsowie sie auf eigenen Füßen standen, hat Anreize im Keim ersticktund führte nicht zu positiven Ergebnissen.
والفارق الكبير بين أتباع توماس مالثوس الذين انتقدواالتأمينات الاجتماعية في أوائل القرن التاسع عشر ونقاد شيكاغو فيسبعينيات القرن العشرين هو أن نقاد شيكاغو ساقوا حجة مقنعة: فبتقديمالدعم العام "للمستحقين" من الفقراء، ثم إلغاء ذلك الدعم عندما يصبحبوسعهم الوقوف على أقدامهم، تحول الحوافز المشوهة دون تحقيق نتائجطيبة.
Was ist also das Problem für Amerikas neue Generationkonservativer Kritiker der Sozialversicherung? Es ist nicht, dassdie Anhebung der Lebensstandards der Armen über das Existenzminimumeine malthusianische Katastrophe heraufbeschwört oder dass Steuernund die Entziehung der Sozialleistungen die Menschen dazu bringt,für nichts zu arbeiten.
فما هي إذن المشكلة التي يراها الجيل الجديد من المحافظينالمنتقدين للتأمينات الاجتماعية؟ ليس الأمر هو أن رفع مستويات معيشةالفقراء بما يتجاوز حد الكفاف يؤدي إلى كارثة، أو أن الضرائب وسحبالإعانات الاجتماعية من شأنه أن يحمل الناس على العمل على الهامش بلامقابل.
Also werde ich jetzt eine Entziehung machen und dann geht es zum Broadway, Will.
ويمكنكم تخطى ذلك - نحتاج الى ان نتدرب بجهد اكثر