örnekler
Er hatte Schwierigkeiten, sich vom Gesocks in seiner Nachbarschaft fernzuhalten.
واجه صعوبة في الابتعاد عن الغوغاء في حيه.
Das Gesocks im Club hat den Abend wirklich ruiniert.
لقد حطم الغوغاء في النادي الليلة حقًا.
Er ist hineingegangen und wurde von einer Gruppe von Gesocks geschlagen.
دخل وتعرض للضرب من مجموعة من الغوغاء.
In diesem Teil der Stadt wimmelt es nur so von Gesocks.
يكثر هذا الجزء من المدينة من الغوغاء.
Kümmert sich um dieses weiße Gesocks!
ترهق نفسها بالسهر على هؤلاء الغوغاء
Kümmert sich um dieses weiße Gesocks! Sei ruhig, Hund!
توقفوا عن النباح هكذا داخل البيت
Rennt viel Gesocks herum!
هناك الكثير من المتسكعين هنا, أتعلمى هذا؟
(Hempf) Nächste Woche Donnerstag ist bei Dreyman eine Feier, da kommen einige dubiose Leute, Hauser und das ganze Gesocks.
دريمان) سيقيم حفلة الأسبوع القادم) بعض المشكوك فيهم سوف يحضرون أمثال (هاوزر) وأمثاله من الغوغاء
In der Nacht zum 21.9.1945 starb ich. Ekelhaftes Gesocks!
سبتمبر 21, 1945 كانت الليلة التي توفيت بها
Nächste Woche Donnerstag ist bei Dreyman eine Feier, da kommen einige dubiose Leute, Hauser und das ganze Gesocks.
دريمان) سيقيم حفلة الأسبوع القادم) بعض المشكوك فيهم سوف يحضرون أمثال (هاوزر) وأمثاله من الغوغاء
- Ich hab von diesem Mist die Schnauze voll. Ich sag ihnen mal was: Da draußen gibt es Gesocks ohne Ende, das gern auf meiner Gehaltsliste stünde, um den Job zu erledigen, der eigentlich Ihrer wäre.
لن أقلق عليه، لأن الأموال التي أعطيها لكَ يفترض أنها أجر فعل ما يجب عليك