Ich habe einen schönen Ausflug in den Busch geplant.
لقد خططت لرحلة جميلة إلى الغابة.
Tiere im Busch leben oft in einer harten Umgebung.
تعيش الحيوانات في الغابة غالباً في بيئة قاسية.
Ich liebe das Geräusch von Vögeln im Busch am Morgen.
أحب صوت الطيور في الغابة في الصباح.
Er ist in dem dichten Busch verloren gegangen.
ضل طريقه في الغابة الكثيفة.
Der Busch ist voll von üppigen Bäumen und wilden Tieren.
تكتظ الغابة بالأشجار الكثيفة والحيوانات البرية.
Ganz sicher nicht. Es reißt sich doch niemand um Guantanamo-Häftlinge. Aber wir müssen
konsequent sein: Über Jahre hinaus haben wir lautstark die Schließung von Guantanamo gefordert,
da dürfen wir uns jetzt nicht in die Büsche schlagen, wenn es ernst wird. Dabei ist völlig klar, dass
jeder einzelne Fall von unseren Sicherheitsbehörden sorgfältig geprüft wird.
لا بكل تأكيد. فليس هناك من يتهافت على معتقلي جوانتانامو، ولكن يجب أن نتحلى بالمصداقية: فلقد نادينا
لسنوات بقوة بإغلاق معسكر جوانتانامو، ولا يجوز لنا الآن أن ننسحب حن يجد الجد. ومن البديهي أن يتم
التحقيق في كل حالة على حدة من قبل أجهزتنا الأمنية.
Doch sollten die Europäer nicht zu überheblich sein, dennin den letzten Jahren hat sich diese gemeinsame europäische Kulturselbst als zerbrechlich erwiesen, insbesondere im Licht der„ Teile-und-herrsche- Strategie“ der Regierung Busch, die das „alte Europa“ gegen das „neue Europa“ ausspielt.
ولكن لا ينبغي للأوروبيين أن يبالغوا في غطرستهم، وذلك لأنهذه الثقافة الأوروبية المشتركة أثبتت هشاشتها أثناء الأعوام الأخيرة،وخاصة في ضوء إستراتيجية "فَـرِّق تَـسُد" التي تبنتها إدارة بوش ،والتي وضعت "أوروبا القديمة" في مواجهة "أوروبا الجديدة".
Als das Mädchen starb, verabredeten sich sein Vater undsein Verlobter, den Leichnam heimlich im Busch zuverbrennen.
وحين توفيت الطفلة، تآمر أبوها وخطيبها على دفن جثمانها سراًفي الأدغال.
Präsident Busch kann allerdings nicht im Irak die Demokratie fördern, indem er sie zynischerweise in der Ukraineopfert.
لكن الرئيس بوش لا يستطيع تعزيز الديمقراطية في العراق منخلال التضحية بها في أوكرانيا.
Kann man sich in der psychiatrischen Abteilung das Lebennehmen? Laut Cortney Busch von Reprieve, einer britischen Organisation, die Guantánamo- Insassen vertritt, werden die Gefangenen in der psychiatrischen Abteilung rund um die Uhrvideoüberwacht; außerdem ist ununterbrochen ein Wärter im Dienst.
ولكن هل يمكنك أن تقتل نفسك داخل عنبر الطب النفسي؟ طبقاً لِـكورتني بوش من مؤسسة ريبريف، وهي منظمة بريطانية تمثل المعتقلين فيجوانتانامو، فهناك كاميرا فيديو تصور تراقب السجناء من نزلاء عنبرالطب النفسي بلا انقطاع، وهناك حارس يتمركز هناك باستمرارأيضاً.
Er hat Augen in jedem Busch und Ohren in jeder Wand!
.... فعنده عين فى كل مكان و اُذن في كل حائط؟
- Warum? Ist was im Busch? - Jason scheint was vorzuhaben.
هل هناك امر ما في الافق ؟ - جيسون بدأ في اثارة المشاكل -
- In den Büschen links.
داخل الشجيرات على اليسار
Du nimmst die Bäume, ich die Büsche.
تول أنت الأشجار
Sie werden in der Gegend jeden Busch durchkämmen.
سيمشطون المنطقة شجيرة بشجيرة