Esempi
Er gab seiner Mutter einen Handkuss vor seinem Abschied.
أعطى والدته قبلة على اليد قبل رحيله.
In vielen Kulturen gilt der Handkuss als Symbol des Respekts.
في العديد من الثقافات ، يعتبر تقبيل اليد رمزا للإحترام.
Mit einem eleganten Handkuss begrüßte er die Dame.
رحب بالسيدة بتقبيل اليد بأناقة.
Er ist altmodisch und bevorzugt noch den Handkuss als Zeichen der Höflichkeit.
هو تقليدي ولا يزال يفضل تقبيل اليد كعلامة للأدب.
Der Handkuss ist in einigen Regionen eine angemessene Art, jemandem Respekt zu erweisen.
تقبيل اليد هو في بعض المناطق طريقة مناسبة لتكريم شخص ما.
Ein Handkuss ist sehr schön, aber ein Diamantendiadem hat Ewigkeitswert.
قبلة على اليد تشعر بالسعادة لكن الطوق الألماسي يدوم للأبد
So einen Handkuß kenne ich aus dem Varieté und wollte es seitdem auch mal tun.
لقد رأيت ذلك في نيكليدون مرة وأردت دائما أن أقوم بذلك
Ein Handkuss mag sehr kultiviert sein
القبلة على اليد قد تكون مناسبة جداً
Ein Handkuss mag sehr kultiviert sein... ..doch Diamanten sind der Frauen beste Freunde.
القبلة على اليد قد تكون غالية جداً لكن الجواهر هي أفضل صديق للفتاة
Ein Handkuss ist sehr schön, aber ein Diamantendiadem hat Ewigkeitswert.
لقد تبلل بنطالك- لا يمكننا تركك ببنطال مبلل...
So einen Handkuß kenne ich aus dem Varieté und wollte es seitdem auch mal tun.
لقد رأيتُ هذه التحيّة في جهاز .العرض ذات مرّة، ولطالما وددتُ فعلها
Du sagst, was du denkst. Diese Anzahlung würde ich mit Handkuss nehmen.
يمكنني استلام الدفعات بأي وقت
Familienmitglieder geben sich nicht die Hand. Der Handkuss deutet tiefe Gefühle an.
ما ليس من العائلة فلا نُصافحه باليد .نحن هكذا نُوضح له مدى حبنا
Er hat mir beim Handkuss das gegeben.
لأنه عندما كنت أقبل يده .أعطاني هذه