Er hat mein Geheimnis ausgeplaudert.
أَفْشَى سِرِّي.
Sie konnte es nicht vermeiden, die Neuigkeiten auszuplaudern.
لم تتمكن من تجنب أَفْشَى الأخبار.
Ich habe dir das im Vertrauen erzählt, bitte plaudere es nicht aus.
أخبرتك بذلك بثقة، من فضلك لا تُفْشِيه.
Ja, sie hat alles ausgeplaudert, was sie wusste.
نعم، أَفْشَت كل ما تعرفه.
Wenn du dieses Geheimnis ausplauderst, wird es Konsequenzen haben.
إذا أَفْشَيتَ هذا السر، سوف يكون هناك عواقب.
Damit jeder Sie sehen kann, und am Ende glaubt, ich würde was ausplaudern.
حتى يراك الجميع ويظنوا أننى واشى ؟
Nicht ausplaudern, was Sie hier hören, klar?
لا تكرر ما تسمعه هنا اتسمع؟
Und er sagt das nicht nur, weil ich nichts über seine Affäre ausplaudere.
وهو لا يفعل هذا فقط
Danke fürs ausplaudern.
يا (آلن) أواثق أنه بإمكاني تحمل هذه المسئولية؟
Also bedeutet, dass sie es nicht ausplaudern, dass Sie keine Reaktion von uns wollen, was nicht gut sein kann.
لذا فعدمُ ثرثرتك تعني أنّك لا تريدُنا أن ننفعل وهذا ليس جيّداً
Ein Mann mit 'ner Stimme hat auch 'ne Kehle und kann Dinge ausplaudern.
لقد حدث هذا لقد قطع عنقه
Er könnte etwas ausplaudern, das uns in Schwierigkeiten bringt.
أخشى أن يقول شيئا قد يوقعنا في مشكلة...
Wäre ich zum Plaudern aufgelegt, was könnte ich ausplaudern?
إذا كان لي مزاج للإفشاء بما علي أن أبوح؟
Wie kommen wir hier raus? Diese Frau wird alles ausplaudern.
كيف ستخرج؟ سوف تكشف الأمر
Damit, wenn Sie was ausplaudern von dem was Sie sehen, ich Ihre Marke einkassieren und Sie ins Gefängnis schmeißen kann.
لو قلت شيئاَ عما رأيت سوف أسحب منك الشارة وأرميك في السجن