Er rollte das Poster auf und legte es in die Tube.
شَمَّرَ البوستر ووضعه داخل الأنبوبة.
Könntest du bitte deine Ärmel aufrollen?
هل يمكنك رجاءاً أن تشمر أكمامك؟
Er rollte seinen Schlafsack auf und breitete ihn aus.
شَمَّرَ حقيبة نومه وبسطها.
Sie rollt den Teppich auf, um ihn zu reinigen.
هي تشمر السجادة لتنظيفها.
Zur Arbeit rollte er immer seine Hemdsärmel auf.
في العمل، كان دائماً يشمر أكمام قميصه.
Es ist kein Zufall, dass Lawrence Wright die Geschichte des Islamismus mit solch gewaltiger Erzählkraft aufrollen kann. Neben seinem Handwerk als Journalist schrieb Wright Drehbücher.
ليس من باب الصدفة أن يكون بمستطاع لورنس رايت أن يسوق وقائع قصة الحركة الإسلامية بمثل هذه القوة السردية الحادة، فهو إلىجانب عمله كصحافي كان يمارس كتابة السيناريو أيضا.
Möchten Sie den Fall neu aufrollen ... ... und Ihren eigenen Psychiater rufen, bin ich gerne bereit dazu.
سيدة "فانيبل" إن كنتِ تريدين إعادة فتح قضية الإدعاء وتحضرى أخصائى الولاية النفسيين
Dein Vater wollte den Fall wieder aufrollen, hat die. . . . . .Offiziellen angezweifelt.
كان ابيك سيعيد فتح القضية لأن لأنه لم يصدق الملف الرسمى
Er will deinen Fall noch mal aufrollen.
و سوف يقوم بفتح قضيتك
Ich soll einen Fall wieder aufrollen, weil du ein komisches Gefühl hast?
أتريدني أن أستأنف قضية فقط لأنه لديك شعور ؟
Wir können es nicht zu einem Ball aufrollen, wir können es keinen Berg hochdrücken, wir sollten es nicht essen, wir lassen es einfach hinter uns, wenn wir heute Abend auf dem Spielfeld gegen die Badgers antreten.
لا يمكننا أن نلفها لتصبح كرة لا يمكننا دفعها إلى أعلى التل لا يجب أن نأكلها من المؤكد أنه من الأفضل لنا أن نتركها خلفنا
Dein Vater wollte den Fall wieder aufrollen, hat die.... ....Offiziellen angezweifelt.
أبوك كان سيعيد فتح القضية لأن لم يصدق القصة الرسمية
Aufrollen. Sofort. Soldaten haben hier nichts zu sagen.
ـ إطوه فوق ـ الجنود لا يأمرون هنا
Tut mir leid, dass ich das wieder aufrollen muss.
.آسف أننا أعدنا فتح القضية ...أعرف أن قاتل زوجتك قد حاول
Harold Rice, der kommissarische Bezirksstaatsanwalt, sagte... sein Büro müsse jetzt das Verfahren gegen Nicholas sowie die anderen neu aufrollen... da alle DNA-Beweise in diesen Prozessen jetzt zweifelhaft seien.
-هارولد رايس- هو الذي يمثل إدعاء عام المقاطعة قال بان مكتبه سيعيد النظر في محاكمة -نيكولاس- مع القضايا الأخريات بسبب ادلة الحمض النووي