Es ist eine reine Ansichtssache, wie man diesen Fall interpretiert.
إنه مجرد اختلاف في الآراء حول كيفية تفسير هذه القضية.
Die Wahl des besten Produkts auf dem Markt ist oft eine reine Ansichtssache.
اختيار أفضل منتج في السوق غالبًا ما يكون مجرد اختلاف في الآراء.
Ob der Film gut oder schlecht ist, ist Ansichtssache.
ما إذا كان الفيلم جيدًا أم سيئًا يبقى اختلاف في الآراء.
Hinsichtlich des besten Weges, um unsere Ziele zu erreichen, ist es offensichtlich eine Ansichtssache.
بالنظر إلى الطريقة الأفضل لتحقيق أهدافنا، من الواضح أنها مجرد اختلاف في الآراء.
"Wenn der Sudan zum Beispiel 2007 das Statut ratifiziert, dann können wir in Den Haag nicht mehr über Verbrechen verhandeln, die vor diesem Ratifizierungs-Datum begangen wurden. Das ist eine rechtliche Frage, und nicht etwa Ansichtssache."
"إذا ما قامت السودان بالتصديق على قوانين المحكمة مثلاً في عام 2007، فعندئذ لا يعد باستطاعتنا في لاهاي أن ننظر في جرائم ارتكبت قبل هذا التاريخ. وهذه المسألة هي مسألة قانونية وليست مسألة آراء".
Ihnen geht es nicht schlecht, Dr. No, wenn man bedenkt. Behinderung ist eine Ansichtssache.
حسنا ، دكتور نو ، لم تعمل بشكل سئ مع إعتبار العائق الذى تصنعه
- Und sie sieht besser aus als du. - Ansichtssache.
-و هى ألطف منك - وجهات نظر
Das Böse ist Ansichtssache.
الشر وجهة نظر
Er ist nicht mehr dein Bruder. Das ist zunächst mal Ansichtssache, und ich gebe einen Dreck auf deine Meinung.
ـ انه لم يعد أخاك على الأطلاق ـ انها وجهة نظر..لا أعيرها أى أهتمام لعين
Astrologie heißt eigentlich Astronomie, und die Studenten auf dem Cover sollten eigentlich lächeln, aber das ist Ansichtssache.
التنجيم يجب أن يكون علم الفلك والطلاب على الغلاف يجب عليهم أن يبتسمون لكنني أفترض بأن تلك هي مسألة رأي
Ansichtssache, zugegeben.
.انها مسألة رأي، أمرا مسلما به
Astrologie heißt eigentlich Astronomie, und die Studenten auf dem Cover sollten eigentlich lächeln, aber das ist Ansichtssache.
يا رجل اسمي جيف أنا أحاول أن أغلق بقية الجدول
Böse ist reine Ansichtssache.
الشر هو مجرد وجهة نظر
Ansichtssache. Was hab ich verpasst?
إنّها مسألة آراء، ما فاتني؟