Die Achtlosigkeit des Fahrers verursachte einen schweren Unfall.
تسببت عدم العناية السائق في حادث ثقيل.
Die Achtlosigkeit der Regierung im Umgang mit der Umwelt führt zu irreparablen Schäden.
يؤدي عدم اهتمام الحكومة بالبيئة إلى أضرار لا يمكن إصلاحها.
Seine ständige Achtlosigkeit hat unbeabsichtigte Konsequenzen.
تسببت عدم العناية الدائمة له في عواقب غير مقصودة.
Achtlosigkeit kann oft zu vermeidbaren Fehlern führen.
غالباً ما يمكن أن يؤدي عدم العناية إلى أخطاء يمكن تجنبها.
Deine Achtlosigkeit hat uns in Schwierigkeiten gebracht.
أوقعتنا عدم العناية بك في المشاكل.
Es ist eine Kultur, die durch ihre Achtlosigkeit diedemokratischen Freiheiten bedroht, denn sie versäumt es, irgendeine Form von Verantwortungsgefühl hervorzubringen – sei es gegenüberder Gesellschaft, der Geschichte oder der Gemeinschaft.
وإنها لثقافة تهدد بطيشها وإهمالها كل ما اكتسبته الشعوب منحريات ديمقراطية، وذلك لأنها عاجزة عن خلق أي شعور بالالتزام ـ تجاهالمجتمع، أو التاريخ.
Den Menschen ist die Zeit ihrer Abrechnung nahe gerückt ; und doch wenden sie sich in Achtlosigkeit ab .
« اقترب » قرب « للناس » أهل مكة منكري البعث « حسابهم » يوم القيامة « وهم في غفلة » عنه « معرضون » عن التأهب له بالإيمان .
Ihre Herzen befinden sich in tiefer Achtlosigkeit davor ' . Und es gibt bei ihnen ( andere ) Taten außer diesen , die sie ausführen .
« بل قلوبهم » أي الكفار « في غمره » جهالة « من هذا » القرآن « ولهم أعمال من دون ذلك » المذكور للمؤمنين « هم لها عاملون » فيعذبون عليها .
Nahegerückt ist den Menschen ihre Abrechnung , während sie sich in Achtlosigkeit abwenden .
« اقترب » قرب « للناس » أهل مكة منكري البعث « حسابهم » يوم القيامة « وهم في غفلة » عنه « معرضون » عن التأهب له بالإيمان .
Nein , ihre Herzen befinden sich davor in abgründiger Achtlosigkeit . Und da gibt es bei ihnen Werke , die anders sind als diese , und die sie vollbringen .
« بل قلوبهم » أي الكفار « في غمره » جهالة « من هذا » القرآن « ولهم أعمال من دون ذلك » المذكور للمؤمنين « هم لها عاملون » فيعذبون عليها .
Die sich in abgründiger Achtlosigkeit befinden .
« الذين هم في غمرة » جهل يغمرهم « ساهون » غافلون عن أمر الآخرة .
Und warne sie vor dem Tag der Selbstanklage , wenn die Angelegenheit beschlossen wird , während sie in Achtlosigkeit sind und keinen Iman verinnerlichen .
« وأنذرهم » خوّف يا محمد كفار مكة « يوم الحسرة » هو يوم القيامة يتحسر فيه المسيء على ترك الإحسان في الدنيا « إذ قُضي الأمر » لهم فيه بالعذاب « وهم » في الدنيا « في غفلة » عنه « وهم لا يؤمنون » به .
Angenähert hat sich den Menschen ihre Abrechnung , während sie in Achtlosigkeit abgeneigt sind .
« اقترب » قرب « للناس » أهل مكة منكري البعث « حسابهم » يوم القيامة « وهم في غفلة » عنه « معرضون » عن التأهب له بالإيمان .
So laß sie in ihrer Achtlosigkeit bis zu einer Frist .
« فذرهم » اترك كفار مكة « في غمرتهم » ضلالتهم « حتى حين » إلى حين موتهم .
Nein , sondern ihre Herzen sind in Achtlosigkeit demgegenüber . Und sie haben andere Taten als diese , die sie immer wieder tun .
« بل قلوبهم » أي الكفار « في غمره » جهالة « من هذا » القرآن « ولهم أعمال من دون ذلك » المذكور للمؤمنين « هم لها عاملون » فيعذبون عليها .