tedesco-arabo
...
Eine Hand wäscht die andere.
إيد لوحدها ما تصقفش
{مثل مصري}
Eine Hand wäscht die andere.
شَيّلني وأشيلك.
{مثل مصري}
Risultati Correlati
auf die eine oder andere Weise
بشكل أو بآخر
auf die eine oder andere Art
بأي طريقة كانت
Sie hat eine andere Präsenz
تتمتع بحضور مختلف
die
Übertragung eines Textes in eine andere Sprache
{ling.}
نقل نص إلى لغة أخرى
{لغة}
Man beißt nicht die Hand, die einen füttert.
umgang.
لا يعض اليد التي امتدت له.
{مثل مصري}
eine andere Person in sexueller bestimmter Weise körperlich berührt und dadurch belästigt zu haben
{Legge}
لمس شخص آخر جسديا وبطريقة ذات طابع جنسي متسببا في مضايقة جنسية له
{قانون}
Die Staatsanwaltschaft beschuldigt Sie, in Beziehung auf andere Tatsachen, die nicht erweislich wahr sind, behauptet zu haben, welche dieselben verächtlich zu machen geeignet sind.
{Legge}
تتهمك النيابة العامة بأنك ادعيت حدوث وقائع تتعلق بآخرين لم تثبت صحتها/ لم تقم الحجة على وقوعها بشكلٍ واضح، والتي من المحتمل أن تؤدي إلى تشويه سمعتهم.
{قانون}
Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة.
{مثل شعبي}
an die Hand nehmen
مد يد العون
Geld in die Hand nehmen
جهَّز مالاً ليُنفِقه في أشياء مهمة
er hat die Hand im Spiel
{bei}
له يد في
das
Heft in die Hand nehmen
سيطر على الأمور
die
Leinen in die Hand nehmen
{pol.}
أمسك بخيوط اللعبة في يده
{سياسة}
die
Zügel in die Hand nehmen
أخذ زمام المبادرة
jdm. etw. an die Hand geben
يجعل شئ متاح لشخص ما
die Hand zur Hilfe reichen
مد يد العون
die Hand zur Hilfe reichen
مد يد المساعدة
die Hand zur Hilfe reichen
مد يد المعونة
um die Hand einer Frau anhalten
طلب يد امرأة
um die Hand einer Frau anhalten
طلب يد المرأة
für jemanden die Hand ins Feuer legen
(v.)
ضمن
Ich verpflichte mich, die andere Partei weder verbal noch tätlich anzugreifen.
{Legge}
ألتزم بعد التعرض للطرف الآخر لا بالقول ولا بالفعل.
{قانون}
etw. an die / eine falsche Stelle setzen
وضع (الشيء) في غير موضعه
etw. an die / eine falsche Stelle setzen
أخطأ الوضعة
eine besondere Gefährlichkeit für die Allgemeinheit
خطر خاص على عامة الناس
Es stimmt, was er sagt, dafür lasse ich mir die Hand abhacken.
umgang.
أقطع دراعي لو كان اللي بيقوله صحيح.
{تعبير مصري}
Sind mindestens eine/r deiner deine Eltern oder Großeltern in Deutschland geboren, bzw. haben diese die deutsche Staatsangehörigkeit?
هل وُلِدَ أحد من والدَيك أو من جدودك في ألمانيا أو هل يحمل أحدهم الجنسية الألمانية؟
eine zusätzliche Strafe, die nachträglich aufgrund eines erst nach der Tat in Kraft getretenen Gesetzes verhängt worden sei.
{Legge}
عقوبة إضافية تم فرضها لاحقًا على أساس قانون لم يدخل حيز التنفيذ إلا بعد الجريمة.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close