allemand-arabe
...
Regeln für die Nutzung von Computern und Mobilgeräten
{Com.}
قواعد استخدام الحاسوب والأجهزة الجوالة
{اتصالات}
Résultats connexes
die
technische Nutzung von Computern
(n.) , {Infor.}
الاستخدام الفني لأجهزة الكمبيوتر
{كمبيوتر}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{Pol.}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {Droit,Écon.}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
die
Roh- und Hilfsstoffe für die Herstellung von Konfektionskleidung
{Textile}, Pl.
المواد الأولية والمساعدة لتصنيع الألبسة الجاهزة
die
Richtlinien für die faire Nutzung
(n.) , {Fair Usage}, Pl., {Infor.}
سياسة الاستخدام المقبول
{كمبيوتر}
die
Geräte für die kommerzielle Nutzung
(n.) , Pl., {tech.}
الأجهزة المخصَّصة للاستخدام التجاري
{تقنية}
internationale Regeln für die Zoologische Nomenklatur
{Droit}
القانون الدولي للتسمية الحيوانية
{قانون}
die
europäische Organisation für die Nutzung meteorologischer Satelliten
(n.) , {Scie.}
المنظمة الأوروبية لاستغلال السواتل المخصصة للأرصاد الجوية
{علوم}
die
Bedingungen für die Nutzung des Elektronischen Safes
(n.) , Pl., {Bank}
شروط استخدام الخزانة الإلكترونية
{بنوك}
der
Ausschuss für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{Droit}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet
{Droit}
قانون الإقامة والعمل واندماج الأجانب داخل الأراضي الاتحادية
{قانون}
Die Berufungsbeklagte ist zu verpflichten, die Gerichtskosten, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{Droit}
إلزام المستأنف ضدها بالمصروفات والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتَي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rechenleistung von Computern
(n.) , {Infor.}
القوة الحاسوبية لأجهزة الكمبيوتر
{كمبيوتر}
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{Pol.}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
die
Grundsätze der Funktionsweise von Computern
(n.) , Pl., {tech.}
مبادئ عمل الحواسيب
{تقنية}
die
Standards für die Genauigkeit von Katastermessungen
Pl., {Zone,Éduc.}
معايير دقة الأرصاد المساحية
{مساحة،تعليم}
Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{Droit}
إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
der
Assistent für die Konfiguration von E-Mail-Routern
(n.) , {Infor.}
معالج تكوين جهاز توجيه البريد الإلكتروني
{كمبيوتر}
strenge Auflagen für die Sicherheit von Gebäuden
Pl.
متطلبات صارمة لسلامة المباني
präventive Vorschläge für die Sicherheit von Gebäuden
(n.) , Pl., {Arch.,Geol.}
اقتراحات وقائية لسلامة المباني
{هندسة،جيولوجيا}
der
Dienst für die automatische Konfiguration von Kabelnetzwerken
(n.) , {Infor.}
خدمة التكوين التلقائي السلكية
{كمبيوتر}
der
Ausdruck für die Zuweisung von Arbeitsaufgaben-Warteschlangen
(n.) , {Infor.}
تعبير تعيينات قائمة انتظار عناصر العمل
{كمبيوتر}
Richtlinien für die Sicherung von Arbeitsstellen an Straßen
(n.) , {RSA}, Pl.
المبادئ التوجيهية لتأمين أماكن العمل على الطرق
Internationaler Kodex für die Vermarktung von Muttermilchersatzprodukten
{Écon.}
المدونة الدولية لتسويق بدائل حليب الأم
{اقتصاد}
die
Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik
{Pol.}
المفوضية الاقتصادية لأمريكا اللاتينية وجزر الكاريبي
{سياسة}
eine
Pauschale für die Versendung von Akten auf Antrag
{Droit}
مبلغ شامل موحد لإرسال الملفات حسب الطلب
{قانون}
die
Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit
(n.)
المفوَّضة الاتحادية لحماية البيانات وحرية المعلومات
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close