Alemán-Árabe
...
nicht zum Weiterverkauf bestimmt
{comp.}
غير مخصص لإعادة البيع
{كمبيوتر}
Resultados relevantes
nicht zum Verzehr bestimmt
(adj.) , {nutr.}
غير مخصص للاستهلاك
{تغذيه}
Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.
{tech.}
غير مخصص للاستخدام التجاري.
{تقنية}
soweit vom Gesetzgeber nicht ausdrücklich anders bestimmt ist
form., {law}
إلا إذا نص المشرع بخلاف ذلك صراحةً
{قانون}
zum Schmied gehen, nicht zum Schmiedl
إدي العيش لخبازه
zum Schmied gehen, nicht zum Schmiedl
أعط العيش لخبازه
zum Verzehr nicht geeignet
(adj.) , {nutr.}
غير صالح للاستهلاك الآدمي
{تغذيه}
nicht zum Verzehr geeignet
غير مناسب للاستهلاك
nicht zum Thema gehörig
خارج الموضوع
zum menschlichen Verzehr nicht geeignet
(adj.) , {nutr.}
غَير صالِح للاسْتِهْلاك البَشريّ
{تغذيه}
Lass dich nicht zum Affen machen!
لا تجعل من نفسك أضحوكة!
Nicht im Umlauf befindliche Vermögenswerte zum Verkauf
(n.) , Pl., {bank,econ.}
أصول غير متداولة محتفظ بها لغرض البيع
{بنوك،اقتصاد}
der
Weiterverkauf
(n.) , {econ.}
إعادة البيع
{اقتصاد}
bestimmt
(adv.)
بِالتَّأْكِيد
bestimmt
(adj.) , [bestimmter ; am bestimmtesten ]
قَطْعيّ
bestimmt
(adj.) , [bestimmter ; am bestimmtesten ]
مُرَتَّبٌ
bestimmt
(adj.) , [bestimmter ; am bestimmtesten ]
مُعَيَّنٌ
bestimmt
(adj.) , [bestimmter ; am bestimmtesten ]
مُحَدَّدٌ
bestimmt
(adj.) , [bestimmter ; am bestimmtesten ]
مُؤَكَّدٌ
bestimmt
(adv.)
قَطْعًا
bestimmt
(adv.)
حَتْماً
Für soziale Zwecke bestimmt
مخصص لأغراض اجتماعية
es ist zum Lachen wie zum Weinen
المُضحِك المُبكي أن
Der Vorsitzende beruft die Sitzung mit einer Frist von zwei Wochen schriftlich ein und bestimmt den Tagungsort.
{law}
يدعو الرئيس لعقد الاجتماع كتابيًّا في ظل فترة إخطار قوامها أسبوعَان ويحدد مكان الاجتماع.
{قانون}
Wer nicht da ist, wird nicht gezählt
الغايب مالوش نايب
{مثل مصري}
die
Maschine nicht verwenden, wenn sie nicht einwandfrei arbeitet oder wenn sie beschädigt ist.
{tech.}
لا تستخدم الماكينة إذا كانت لا تعمل بشكل سليم أو متعرضة لأضرار.
{تقنية}
Gegen einen nicht erschienenen Ehegatten ist wie gegen einen im Vernehmungs¬termin nicht erschienenen Zeugen zu verfahren.
{law}
يجب أن تُتخذ إجراءات ضد الزوج الذي لا يحضر كما هو الحال مع الشاهد الذي لا يحضر في موعد الاستجواب.
{قانون}
zum Teil
(adv.)
بَيْنَ حِيْنٍ وآخَر
zum Tageswechsel
(adv.)
عند مطلع اليوم
zum Schlafen
إلى النوم
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close