Alemán-Árabe
...
erst die Spitze des Eisbergs
غيضٌ من فيض
Resultados relevantes
Das ist nur die Spitze des Eisbergs
form.
ما خفي كان أعظم
an die Spitze
في المقدمة
an die Spitze
في القمة
der
Aufstieg an die Spitze
الصعود للقمه
auf die Spitze gestellte Pyramide
هرم مقلوب
die
Spitze des Obturators
(n.) , {med.}
طرف السدادة
{طب}
an der Spitze des Berges
في أعلى الجبل
die
Phasenwinkelverschiebung Spitze-Spitze zwischen zusammengehörigen Informationen
(n.) , {Acous.}
فرق الطور بين ذروتين للمعلومات المرتبطة
{صوتيات}
eine zusätzliche Strafe, die nachträglich aufgrund eines erst nach der Tat in Kraft getretenen Gesetzes verhängt worden sei.
{law}
عقوبة إضافية تم فرضها لاحقًا على أساس قانون لم يدخل حيز التنفيذ إلا بعد الجريمة.
{قانون}
Die Kosten des Rechtsstreits tragen die Beklagten als Gesamtschuldner.
{law}
يتحمل المدعى عليهما تكاليف النزاع القضائي متضامنين.
{قانون}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {pol.}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
der
Spitze-zu-Spitze-Frequenzhub
(n.) , {comm.}
انحراف من ذروة الى ذروة للتردد
{اتصالات}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{law}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
der
Brief des Paulus an die Römer
(n.)
رسالة بولس الرسول إلى أهل رومية
gegen die Mächte des Bösen
ضد قوى الشر
der
Brief des Paulus an die Galater
(n.)
رسالة بولس الرسول إلى أهل غلاطية
Die Versuchung des Heiligen Antonius
{Michelangelo}
عذاب القديس أنطونيوس
Die Würde des Menschen ist unantastbar.
كرامة الإنسان لا تنتهك
UN-Ausschuss für die Rechte des Kindes
{pol.}
لجنة حقوق الطفل التابعة للأمم المتحدة
{سياسة}
das
Hilfszeichen für die Bezeichnung des Kurzvokals „a“
(n.) , {lang.}
فتحة
{لغة}
durch die Aufrechterhaltung des Räumliche Distanzierung
من خلال الحفاظ على التباعد المكاني
Wählen Sie die Art des Visums
{comp.}
حدد نوع التأشيرة
{كمبيوتر}
das
Denkmal für die Helden des Volkes
نصب أبطال الشعب التذكاري
Wählen Sie die Art des Antrags
{comp.}
حدد نوع الطلب
{كمبيوتر}
der
Verstoß gegen die Bestimmungen des Gesellschaftsvertrags
(n.) , {law}
مخالفة أحكام عقد الشركة
{قانون}
die
Integration des fertigen Damms in die Umgebung
(n.) , {tech.}
دمج السد النهائي في البيئة المحيطة
{تقنية}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close