German-Arabic
...
für den Fall der Fälle
للأحطياط
für den Fall der Fälle
في حالة حدوث أسوأ سيناريو
für den Fall der Fälle
umgang.
من باب الاحطياط
für den Fall der Fälle
في أسوأ الحالات
für den Fall der Fälle
في أسوأ الأحوال
für den Fall der Fälle
في حالة الضرورة القصوى
related Results
der
Fall der Fälle
umgang.
أسوأ سيناريو
der
Fall der Fälle
umgang.
السيناريو الأسوأ
für den Fall
في حالة
für den Fall, dass
في حالة
für den Fall, dass
في حال كان ذلك
Der Fall wurde in den Sitzungen verhandelt.
{law}
تم تداول الدعوى بالجلسات.
{قانون}
Liste der Betriebsuntersagungen für den Luftraum der Europäischen Union
قائمة شركات الطيران المحظورة في الاتحاد الأوروبي
Beauftragte für den Datenschutz in der Bundeswehr
مفوَّض حماية البيانات في الجيش الألماني
die
päpstliche Kommission für den Staat der Vatikanstadt
{relig.}
اللجنة البابوية لدولة مدينة الفاتيكان
{دين}
die
Anpassung der Konditionen für den Term Loan
(n.) , {econ.}
تعديل شروط القرض محدد المدة
{اقتصاد}
für alle Fälle
لجميع الحالات
für alle Fälle
للاحطياط
für alle Fälle
تحسباً للظروف
Halt dich nicht für den Nabel der Welt!
ما تفكرش نفسك محور الكون!
{تعبير مصري}
Vorbereitungsdienst für den mittleren Dienst in der öffentlichen Verwaltung
{educ.}
أعمال تحضيرية لتنفيذ خدمات متوسطة في قطاع الإدارة العامة
{تعليم}
kein geeignetes Definitionsmerkmal für den Begriff der Strafe
{law}
ليس سمة تعريف مناسبة لمصطلح العقوبة
{قانون}
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
ein
Mann für alle Fälle
رجل لجميع الحالات
Gesetzt den Fall
على افتراض
Es entspricht nicht den Anforderungen der anerkannten Normen für dieses Produkt.
{ind.}
غير مطابق لمتطلبات المواصفات القياسية المعتمدة الخاصة بالمنتج.
{صناعة}
Sherlock Holmes’ Buch der Fälle
{lit.,tv.}
كتاب قضايا شرلوك هولمز
{أدب،تلفزيون}
der
Durchschnitt der erfahrungsgemäß vorkommenden Fälle
(n.) , {law}
متوسط الحالات التي أثبتت التجربة حدوثها
{قانون}
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{pol.}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
das
Programm für internationale Zusammenarbeit für den Kapazitätsaufbau
(n.)
برنامج التعاون الدولي لبناء القدرات
{وثائق جزائرية}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close