Deutsch-Arabisch
...
wieder auf die Beine kommen
استعاد قواه
relevante Treffer
kommen Sie schnell wieder auf die Beine!
umgang.
بالشفاءِ العاجلِ
etw. auf die Beine stellen
أنشأ بـ
auf die Spur kommen
تَحَرَّى
auf die Spur kommen
كَشَفَ
auf die Spur kommen
حَقَّقَ
wieder zu Kräften kommen
استعاد قواه
wieder zu Atem kommen
التقط أنفاسه
wieder zu sich kommen
استردّ وعيه
wieder zu sich kommen
عاد إلى وعيه
wieder zu Atem kommen
أخذ استراحة
wieder zu sich kommen
{sein Bewusstsein wiedererlangen}
عاد إلى رشده
Alles wieder auf Anfang gestellt
عودة إلى المُربَّع صفر
an die Reihe kommen
جاء عليه الدور
über die Runden kommen
دبر حاله
unter die Haube kommen
(v.)
أحْصَنَ الرّجُلُ
{أحْصَنَتِ المَرْأةُ}
unter die Haube kommen
تزَوَّجَ
in die engere Wahl kommen
وصل التصفية النهائية
Wo kommen die Bücher hin?
{wohin sollen sie gestellt, gebracht usw. werden)?}, umgang.
أين يجب أن توضع الكتب؟
vom Regen in die Traufe kommen
كالمستجير من الرمضاءِ بالنارِ
vom Regen in die Traufe kommen
umgang.
طلع من حفرة وقع في دُحديرة
{مصر}
vom Regen in die Traufe kommen
umgang.
من تحت الدلف لتحت المزراب
{سوريا}
auf etw. kommen
خطر له شيء
auf den Hund kommen
صارَ إلى الخَرابِ
auf den Hund kommen
بيته اتخرب
auf seine Kosten kommen
أتى على نفقته الخاصة
auf etwas zu sprechen kommen
(v.)
تَطَرَقَ
{إلى}
auf den Hund kommen
انْحَطَّ
auf den Markt kommen
عرض في السوق
vom Pferd auf den Esel kommen
umgang.
أخنى عليه الدهر
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen