Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Unterzeichnung der Satzung
(n.) , {Wirt}
توقيع النظام الأساسي
{اقتصاد}
relevante Treffer
die
Unterzeichnung der Vereinbarung
توقيع الأتفاق
die
Verweigerung der Unterzeichnung
رفض التوقيع
das
Inkrafttreten der Satzung
(n.) , {Recht}
دخول لائحة العمل الداخلية حيز التنفيذ
{قانون}
die
Bestimmung der zuständigen Stelle für Unterzeichnung
(n.) , {Bildung}
تحديد الجهة المختصة بالتوقيع
{تعليم}
die
Unterzeichnung
(n.)
رسم تخطيطي
die
Unterzeichnung
(n.) , [pl. Unterzeichnungen]
تَوْقِيعٌ
[ج. توقيعات]
die
Unterzeichnung des Vertrags
توقيع المعاهدة
die
Unterzeichnung eines Mietvertrags
توقيع على عقد الايجار
die
Satzung
(n.) , [pl. Satzungen] , {Recht}
القانون الأساسي
{قانون}
die
Satzung
(n.) , [pl. Satzungen]
لاَئِحَةٌ
die
Satzung
(n.) , {öffentliches Recht}, {Recht}
النظام القانوني الداخلي
{قانون}
die
Satzung
(n.) , [pl. Satzungen] , {Umwelt}
قوانين محلية
{بيئة}
die
Satzung
(n.) , [pl. Satzungen] , {Recht}
دَسْتُور
{قانون}
die
Satzung
(n.) , [pl. Satzungen]
نظام أساسي
[ج. أنظمة أساسية]
die
Satzung
(n.) , [pl. Satzungen] , {Wirt}
النظام الأساسي
{اقتصاد}
die
Satzung einer Gesellschaft
{Recht}
النظام الأساسي للشركة
{قانون}
die
Satzung des Gerichtshofes
(n.) , {Recht}
النظام الأساسي للمحكمة
{قانون}
die
Satzung des Vereins
{Recht}
النظام الداخلي للجمعية
{قانون}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Recht}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Recht}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Recht}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Recht}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit
Pl., {Recht,Wirt}
القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه
{قانون،اقتصاد}
die
ARD Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland
(n.) , Sing., {,Pol,Scie.,tv.}
المؤسسة العامة للبث الاذاعي القانوني لجمهورية ألمانيا الأتحادية
{عامة،سياسة،علوم،تلفزيون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen