Almanca-Arapça
...
auf einen Streich
في ضربة واحدة
auf einen Streich
بضربة واحدة
İlgili Sonuçlar
auf einen blick
في لمحة
auf einen schlag
فَجْأة
auf einen schlag
بضربة واحدة
auf der einen Seite
من ناحية
Anträge auf einen Schwerbehindertenausweis
(n.) , Pl.
طلبات استخراج بطاقة شديدي الإعاقة
auf einen Namen lautend
{econ.}
اسميّ
{اقتصاد}
der
auf einen Halbwellendipol bezogener Gewinn
(n.) , {comm.}
كسب منسوب لثنائي أقطاب نصف موجة
{اتصالات}
einen Antrag auf etwas einreichen
قدم طلب
einen Antrag auf etw. stellen
قدم طلب لـ
einen Blick auf etwas werfen
ألقى نظرة على شيء ما
Informationen und Tipps auf einen Blick
Pl.
معلومات ونصائح في لمحة سريعة
einen Vorbereitungskurs auf die Kenntnisprüfung machen
{educ.}
أخذ دورة تحضيرية لاختبار المعرفة
{تعليم}
Er genießt einen ausgezeichneten Ruf auf seinem Fachgebiet.
يتمتع بسمعة ممتازة في مجال تخصصه.
der
Turm bietet einen weiten Ausblick auf die Stadt.
يوفر البرج إطلالة واسعة على المدينة.
der
Streich
(n.) , [pl. Streiche]
أُلْعوبة
der
Streich
(n.) , [pl. Streiche]
ضَرْبَة
[ج. ضربات]
der
Streich
(n.) , [pl. Streiche]
حِيلَة
[ج. حيل]
der
Streich
(n.)
مَزْحَة
der
Streich
(n.) , [pl. Streiche]
مَقْلَب
[ج. مقالب]
der
Streich
(n.) , [pl. Streiche]
لَطْمَة
[ج. لطمات]
der
Streich-Pinsel
(n.)
فرشاة دهان
Der Berufungskläger hat einen Schriftsatz mit der Berufungsbegründung vorgelegt und abschließend auf seinen in dem Berufungsantrag enthaltenen Forderungen bestanden.
{law}
وقدم المستأنِف مذكرة شارحة بأسباب الاستئناف صمم في ختامها على طلباته الواردة بصحيفة الاستئناف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{law}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Es braucht einen Dieb, um einen Dieb zu fangen
form.
لا يفل الحديدَ إلا الحديدُ
Gegen einen nicht erschienenen Ehegatten ist wie gegen einen im Vernehmungs¬termin nicht erschienenen Zeugen zu verfahren.
{law}
يجب أن تُتخذ إجراءات ضد الزوج الذي لا يحضر كما هو الحال مع الشاهد الذي لا يحضر في موعد الاستجواب.
{قانون}
das
Ergebnis vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände
(n.) , {econ.}
الأرباح قبل دفع الفوائد والضرائب ومخصص الاستهلاك وإطفاء الدين
{اقتصاد}
Pass auf dich auf !
umgang.
دير بالك على حالك
Unterschrift der Person, auf die der Anteil auf dem Weg der Erbschaft oder per Testament übertragen wurde.
{law}
توقيع من آلت إليه الحصة بالإرت أو الوصية.
{عقود مصرية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
İrtibat
Dark Mode
Bas
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Almanca
Good
This field is required
Arapça
Good
This field is required
Gönder
Text Transalation
Almanca - Arapça
Text
Translation
Select Dictionary
Almanca - Arapça
İngilizce - Arapça
Fransızca - Arapça
İspanyolca - Arapça
İtalyanca - Arapça
Türkçe - Arapça
Arapça - Arapça
Close