Almanca-Arapça
Noun, feminine
die
Lehre von der Geburt und Geburtshilfe
(n.) , {med.}
طب التوليد
{طب}
İlgili Sonuçlar
die
Krankenpflege der Gynäkologie und Geburtshilfe
(n.) , {med.}
تمريض النساء والتوليد
{طب}
die
Frauenheilkunde und Geburtshilfe
{med.}
طب النساء والتوليد
{طب}
der
Ausschuss für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
das
UNESCO-Übereinkommen über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der unzulässigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut
{pol.}
اتفاقية اليونسكو بشأن التدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية
{سياسة}
die
Grafikdesign-Praxis und -Lehre
(n.) , {educ.}
خبرة عملية ونظرية في مجال تصميم الجرافيك
{تعليم}
die
Grundlagen der Lehre
Pl.
أساسيات التدريس
die
Lehre der Verschönerungen
(n.) , form., {lang.}
علم البديع
{لغة}
die
Freiheit der Lehre
{law}
حرية التعليم
{قانون}
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{law}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Lehre der Magen-Darmkrankheiten
(n.) , {med.}
أمراض الجهاز الهضمي
{طب}
das
Datum der Bekanntgabe der Geburt
تاريخ تبليغ الولادة
die
Art der Geburt
نوع الولادة
vor der Geburt
(adj.)
قبل الولادة
während der Geburt
أثناء الولادة
die
Geburt der Tragödie
مولد التراجيديا
bei der Geburt
عند الولادة
der
Zeitpunkt der Geburt
وقت الولادة
die
Verzögerung der Geburt
(n.) , {med.}
تأخير الولادة
{طب}
die
Vollendung der Geburt
{med.}
إتمام الولادة
{طب}
Aufgrund der Genehmigung zur Eheschließung von Konvertiten und Ausländern.
{law}
بناء على إذن بزواج معتنقي الإسلام والأجانب.
{وثائق مغربية}، {قانون}
die
Stärkung der Beteiligung von Frauen und Jugendlichen am sozialökonomischen Diskurs
تعزيز مشاركة المرأة والشباب في الخطاب الاجتماعي والاقتصادي
der
Familienname bei der Geburt
{law}
اسم العائلة عند الولادة
{قانون}
Nachträgliche Beurkundung der Geburt
{law}
ساقط قيد ميلاد
{مصر}، {قانون}
die
Staatsangehörigkeit bei der Geburt
(n.) , {law}
الجنسية عند الولادة
{قانون}
der
Transport von Lasten und Personen entlang der Außenseite des Gebäudes
(n.) , {Build.}
نقل الأحمال والأفراد بمحاذاة الجهة الخارجية للمبنى.
{بناء}
offizieller Auszug zur Feststellung der Geburt
مستخرج رسمي لإثبات واقعة الميلاد
Zuwendungen für Anschaffungen vor der Geburt
Pl., {insur.}
الإعانات المالية المخصصة لشراء احتياجات ما قبل الولادة
{تأمين}
die
Medikamente und deren Rolle bei der Prävention und Behandlung der Krankheiten
Pl., {educ.,med.}
الأدوية ودورها في الوقاية والعلاج من الأمراض
{تعليم،طب}
Der Vorsitzende beruft die Sitzung mit einer Frist von zwei Wochen schriftlich ein und bestimmt den Tagungsort.
{law}
يدعو الرئيس لعقد الاجتماع كتابيًّا في ظل فترة إخطار قوامها أسبوعَان ويحدد مكان الاجتماع.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
İrtibat
Dark Mode
Bas
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Almanca
Good
This field is required
Arapça
Good
This field is required
Gönder
Text Transalation
Almanca - Arapça
Text
Translation
Select Dictionary
Almanca - Arapça
İngilizce - Arapça
Fransızca - Arapça
İspanyolca - Arapça
İtalyanca - Arapça
Türkçe - Arapça
Arapça - Arapça
Close