Almanca-Arapça
..., feminine
die
Bestimmung der Punkte auf der Ebene
{Surv.}
التعيين المستوي للنقاط
{وثائق سورية}، {مساحة}
İlgili Sonuçlar
auf der Ebene der zuständigen Behörde
على مستوى السلطة المختصة
die
Bestimmung der Spuren einer Ebene mit zwei sich kreuzenden Geraden
{Eng.}
تعيين أثري مستو معين بمستقيمين متقاطعين
{هندسة}
die
Spuren der Ebene und Positionen der Ebene im Raum
Pl., {Eng.}
آثار المستوي وأوضاع المستوي في الفراغ
{هندسة}
auf der Ebene
على صعيد
auf der nationalen Ebene
على الصعيد الوطني
auf der Ebene des Verfassungsrechts
{law}
على مستوى القانون الدستوري
{قانون}
die
Schlacht auf der Abraham-Ebene
{hist.}
معركة سهول أبراهام
{تاريخ}
Unterschrift der Person, auf die der Anteil auf dem Weg der Erbschaft oder per Testament übertragen wurde.
{law}
توقيع من آلت إليه الحصة بالإرت أو الوصية.
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Summe der Punkte in der Knotenebene
{math.}
مجموع النقاط في المستوى العقدي
{رياضيات}
die
Bestimmung der Metallwärmekapazität
{phys.}
تحديد السعة الحرارية للمعادن
{فزياء}
die
Bestimmung der Arbeiteranzahl
تحديد عدد العمال
die
Bestimmung der Produktionskapazität
{ind.}
تحديد الطاقة الإنتاجية
{صناعة}
die
Bestimmung der Rydberg-Konstanten
(n.) , {phys.}
تحديد ثابت ريدبرغ
{فزياء}
die
Bestimmung der Rydberg-Konstante
{phys.}
تعيين ثابت رايدبيرغ
{فزياء}
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
die
Bestimmung der Zuständigkeiten von Hochschuleinrichtungen
{educ.}
تحديد اختصاص المؤسسات الجامعية
{وثائق مغربية}، {تعليم}
die
Bestimmung der Wärmekapazität von Metallen
(n.) , {met.}
تحديد السعة الحرارية للمعادن
{المعادن}
Einfluss der Mikroorganismen auf die Bestandteile der Milch
{biol.}
تأثير الأحياء الدقيقة على مركبات الحليب
{أحياء}
eine
Zwei-Staaten-Lösung auf der Basis der Grenzen vor 1967
(n.) , {pol.}
حلُ الدولتين على أساس حدود ما قبل عام 1967م
{سياسة}
die
Bestimmung der zuständigen Stelle für Unterzeichnung
(n.) , {educ.}
تحديد الجهة المختصة بالتوقيع
{تعليم}
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{law}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
T-Verzweigung in der E-Ebene
(n.) , {comm.}
وصلة T مستوى E
{اتصالات}
die
Ebene der Qualifikation
{educ.}
مستوى المؤهل
{تعليم}
die
T-Verzweigung in der H-Ebene
(n.) , {comm.}
وصلة T مستوى H
{اتصالات}
die
Y-Verzweigung in der E-Ebene
(n.) , {comm.}
وصلة Y مستوى E
{اتصالات}
der
Y-Zirkulator in der H-Ebene
(n.) , {comm.}
مدوِّر Y مستوى H
{اتصالات}
die
Y-Verzweigung in der H-Ebene
(n.) , {comm.}
وصلة Y مستوى H
{اتصالات}
der
T-Zirkulator in der E-Ebene
(n.) , {comm.}
مدوِّر Т مستوى E
{اتصالات}
der
T-Zirkulator in der H-Ebene
(n.) , {comm.}
مدوِّر Т مستوى H
{اتصالات}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
İrtibat
Dark Mode
Bas
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Almanca
Good
This field is required
Arapça
Good
This field is required
Gönder
Text Transalation
Almanca - Arapça
Text
Translation
Select Dictionary
Almanca - Arapça
İngilizce - Arapça
Fransızca - Arapça
İspanyolca - Arapça
İtalyanca - Arapça
Türkçe - Arapça
Arapça - Arapça
Close