Almanca-Arapça
Noun, feminine
die
Bescheinigung über die Erstattung einer Anzeige
(n.) , {law}
شهادة تقديم بلاغ
{قانون}
İlgili Sonuçlar
Bescheinigung über die Erstattung einer Strafanzeige
(n.) , {law}
إفادة تحرير شكوى جنائية
{قانون}
Erstattung einer Anzeige
(n.) , {law}
تقديم بلاغ
{قانون}
Antrag auf Erteilung einer Bescheinigung über angemeldete Wohnadressen
{law}
طلب ونموذج استعلام التدرج لمحل الإقامة
{وثائق مصرية}، {قانون}
die
Bescheinigung über die Eheschließung
{law}
بيان زواج
{قانون}
die
Bescheinigung über die Berufspraxis
(n.) , {law}
شهادة خبرة
{قانون}
Bescheinigung über die gesundheitliche Eignung
form.
شهادة لياقة طبيّة
Bescheinigung über die aktuelle Arbeitsstelle
بيان حالة وظيفية
die
Bescheinigung über die Konvertierung zum Islam
شهادة اعتناق الإسلام
die
Bescheinigung über die Zurückstellung der Beurkundung eines Sterbefalls
(n.) , {law}
شهادة بشأن إرجاع توثيق حالة وفاة
{قانون}
die
Mitteilung über die Vermerkung einer Eheschließung
{law}
إعلام بتنصيص زواج
{وثائق تونسية}، {قانون}
ein
Abkommen über die Ausstellung einer Ausnahmegenehmigung in der Bundesrepublik Deutschland
الاتفاقية بشأن إصدار تصريح استثنائي في جمهورية ألمانيا الاتحادية
die
Bescheinigung über Schullaufbahn
{educ.}
شھادة عن المجري الدراسي
{تعليم}
eine
Bescheinigung über Anwesenheit
{Syrien}, {educ.}
شهادة معاودة
{تعليم}
die
Bescheinigung über Reisebewegungen
شهادة تحركات
laut einer Anzeige
ووفقا للإعلان
Ausstellung einer ärztlichen Bescheinigung
إصدار شهادة طبية
die
Bescheinigung einer Geburt im Ausland
(n.) , {law}
شهادة ميلاد في الخارج
{قانون}
Bescheinigung über den Studienverlauf
(n.) , {educ.}
شهادة المسيرة الدراسية
{وثائق جزائرية}، {تعليم}
die
Bescheinigung über den gesetzlichen Steuerstatus
{law}
شهادة الوضعية الجبائية القانونية
{قانون}
die
Bescheinigung über den gesetzlichen Steuerstatus
{law}
شهادة الحالة الضريبية القانونية
{قانون}
die
Umsetzung einer elektrischen Schaltung für die Beleuchtung einer Gebäudetreppe
{educ.,elect.}
تنفيذ دائرة إنارة سلم المبنى
{تعليم،كهرباء}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {law,ecol.}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
Vertrag über die Lieferung, den Transport und die Inbetriebnahme
(n.) , {law}
عقد توريد وتركيب وتشغيل
{قانون}
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet
{law}
قانون الإقامة والعمل واندماج الأجانب داخل الأراضي الاتحادية
{قانون}
Diese Bescheinigung bezweckt die Bestätigung des Wohnsitzes.
form., {law}
الغرض من منح هذه الشهادة هو إثبات السكن.
{قانون}
Die Bescheinigung ist ab Ausstellungsdatum einen Monat lang gültig.
{law}
الشهادة صالحة لمدة شهر من تاريخ إصدارها.
{قانون}
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {law,econ.}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {law}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
İrtibat
Dark Mode
Bas
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Almanca
Good
This field is required
Arapça
Good
This field is required
Gönder
Text Transalation
Almanca - Arapça
Text
Translation
Select Dictionary
Almanca - Arapça
İngilizce - Arapça
Fransızca - Arapça
İspanyolca - Arapça
İtalyanca - Arapça
Türkçe - Arapça
Arapça - Arapça
Close