Almanca-Arapça
Noun, feminine
die
Auszahlung der Zuwendung
(n.) , {econ.}
صرف التبرع
{اقتصاد}
İlgili Sonuçlar
die
Auszahlung der Provision
(n.) , {econ.}
دفع العمولة
{اقتصاد}
die
Auszahlung der Leistung
دفع الاستحقاقات
weitere Auszahlungsmodalitäten der Zuwendung
(n.) , Pl., {econ.}
طرق أخرى لصرف التبرعات
{اقتصاد}
die
nachträgliche Kürzung der Zuwendung
(n.) , {econ.}
التخفيض اللاحق للتبرع
{اقتصاد}
die
Auszahlung
(n.) , [pl. Auszahlungen] , {comp.}
مقابل مالي
{كمبيوتر}
die
Auszahlung
(n.) , [pl. Auszahlungen]
سَدَادٌ
[ج. سدادات]
die
Auszahlung
(n.) , [pl. Auszahlungen] , {econ.}
صَرْف
[ج. صروف] ، {اقتصاد}
die
Auszahlung
(n.) , [pl. Auszahlungen]
دَفْعٌ
nicht zur Auszahlung
(adj.) , {econ.}
غير قابل للصرف
{اقتصاد}
die
Zuwendung
(n.) , [pl. Zuwendungen] , {law}
عَطيَّة
{قانون}
die
Zuwendung
(n.) , [pl. Zuwendungen] , {law}
مِنْحَة
{قانون}
die
Zuwendung
(n.)
مَوَدَّةٌ
die
Zuwendung
(n.) , [pl. Zuwendungen]
تَبرُّع
die
Zuwendung
(n.)
نِحْلَة
die
Zuwendung
(n.) , [pl. Zuwendungen] , {law}
هِبَة
{قانون}
finanzielle Zuwendung
(n.) , {econ.}
منحة مالية
{اقتصاد}
die
Zuwendung und Liebe
المودة والحب
eine
nicht rückzahlbare Zuwendung
(n.) , {law}
تبرع لا يُرَدّ
{قانون}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel
{law}
يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{law}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden.
{law}
كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية.
{عقود مصرية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
İrtibat
Dark Mode
Bas
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Almanca
Good
This field is required
Arapça
Good
This field is required
Gönder
Text Transalation
Almanca - Arapça
Text
Translation
Select Dictionary
Almanca - Arapça
İngilizce - Arapça
Fransızca - Arapça
İspanyolca - Arapça
İtalyanca - Arapça
Türkçe - Arapça
Arapça - Arapça
Close