Almanca-Arapça
...
Aufgrund zu vieler Anmeldefehlversuche wurde der Benutzer gesperrt!
{comp.}
تم حظر المستخدم بسبب العديد من محاولات تسجيل الدخول الفاشلة!
{كمبيوتر}
İlgili Sonuçlar
Der Spieler wird für ein Spiel gesperrt.
{sport}
تم إيقاف اللاعب عن اللعب.
{رياضة}
Der ganze Betrag wurde vom Vater der Ehefrau entgegengenommen.
{law}
مقبوض كله بيد والد الزوجة.
{قانون}
Unterschrift der Person, auf die der Anteil auf dem Weg der Erbschaft oder per Testament übertragen wurde.
{law}
توقيع من آلت إليه الحصة بالإرت أو الوصية.
{عقود مصرية}، {قانون}
der
Erwerb der Staatsangehörigkeit aufgrund der familiären Abhängigkeit
{law}
اكتساب الجنسية بطريق التبيعية
{قانون}
die
Zuständigkeiten der Benutzer
Pl.
اختصاصات المستخدمين
aufgrund der Nachweispflicht
نظرا للالتزام بتقديم دليل
aufgrund der Pandemie
بسبب الوباء
Der Redner wurde von Buhrufen unterbrochen.
قوطع المتحدث بصيحات الاستهجان.
Der Direktor wurde vorsorglich im Dienst eingestellt
أوقِف المدير عن العمل على سبيل الاحتياط
Der Fall wurde in den Sitzungen verhandelt.
{law}
تم تداول الدعوى بالجلسات.
{قانون}
aufgrund der Coronavirus Epidemie
{med.}
نتيجة انتشار وباء فيروس كورونا
{طب}
aufgrund der aktuellen Situation
نظرا للوضع الحالي
aufgrund der Corona-Pandemie
بسبب وباء كورونا
aufgrund der aktuellen Lage
بسبب الوضع الحالي
Aufgrund der deutschlandweiten Gültigkeit
نظرًا إلى صلاحيته في جميع أنحاء ألمانيا
aufgrund der jetzigen Situation
بسبب الوضع الحالي
ein
Beschluss zur Berechtigung der Klage Nr. 00 wurde erlassen.
{law}
صدر أمر تصحيح في الدعوى رقم 00.
{قانون}
aufgrund der wenigen finanziellen Ressourcen
{econ.}
نظرًا لقلة الموارد المالية
{اقتصاد}
aufgrund der Beendigung des Arbeitsverhältnisses
بسبب انتهاء عقد العمل
die
Verfolgung aufgrund der politischen Überzeugung
{law}
الاضطهاد بسبب الآراء السياسية
{قانون}
Aufgrund der außergewöhnlichen Umstände im Land
{pol.}
نظرًا للظروف الاستثنائية التي تمر بها البلاد
{سياسة}
Diese elektronische Bescheinigung wurde von der Staatsanwaltschaft ausgestellt.
{law}
هذه الشهادة الإلكترونية صادرة من دائرة النيابة العامة.
{قانون}
die
Verfolgung aufgrund der Zugehörigkeit zu einer sozialen Gruppe
{law}
الاضطهاد بسبب الانتماء إلى فئة اجتماعية
{قانون}
die
Verfolgung aufgrund der Zugehörigkeit zu einer bestimmten Rasse
{law}
الاضطهاد بسبب الانتماء إلى عِرق معين
{قانون}
aufgrund der aktuellen Wirtschafts- und Gesundheitslage in Deutschland
بسبب الوضع الحالي الاقتصادي والصحي في ألمانيا
Geben Sie das Land ein, in dem der Reisepass ausgestellt wurde.
حدد دولة إصدار جواز السفر.
aufgrund der aktuellen Entwicklungen im Zusammenhang mit dem Coronavirus
نظرا للتطورات الحالية فيما يتعلق بالفيروس التاجي
Aufgrund der Genehmigung zur Eheschließung von Konvertiten und Ausländern.
{law}
بناء على إذن بزواج معتنقي الإسلام والأجانب.
{وثائق مغربية}، {قانون}
diese Abschrift wurde ausgestellt und dem Antragsteller nach Entrichtung der Gebühren ausgehändigt.
{law}
حُررت هذه الصورة طبق الأصل وسلمت للطالب بعد سداد الرسوم.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
İrtibat
Dark Mode
Bas
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Almanca
Good
This field is required
Arapça
Good
This field is required
Gönder
Text Transalation
Almanca - Arapça
Text
Translation
Select Dictionary
Almanca - Arapça
İngilizce - Arapça
Fransızca - Arapça
İspanyolca - Arapça
İtalyanca - Arapça
Türkçe - Arapça
Arapça - Arapça
Close