Almanca-Arapça
...
das
Urteil des Verwaltungsgerichts
{law}
الحكم الصادر عن المحكمة الإدارية
{قانون}
İlgili Sonuçlar
das gegen ihn in seiner Abwesenheit erlassene Urteil
{law}
الحكم الصادر عليه غيابيًا
{قانون}
Verkündung eines Urteils des Staatsrats
(n.) , {law}
إعلان حكم صادر عن مجلس الدولة
{قانون}
Begründung und Tenor des Urteils in den beiden Berufungsverfahren
{law}
أسباب ومنطوق الحكم الصادر في الاستئنافين
{وثائق قانونية}، {قانون}
das
Verwaltungsgericht
(n.) , {law}
محكمة إدارية
{قانون}
das
Grundgericht
(n.) , {law}
المحكمة الإدارية
{قانون}
die
Verwaltungsrechtliche Schiedsstelle
{law}
المحكمة الإدارية
{قانون}
das
Verwaltungsgerichtsverfahren
(n.) , {law}
إجراءات المحكمة الإدارية
{قانون}
das
Oberverwaltungsgericht
(n.) , {law}
المحكمة الإدارية العليا
{قانون}
das
Verwaltungsgerichtshof
(n.) , [pl. Verwaltungsgerichtshöfe] , {law}
المحكمة الإدارية العليا
{قانون}
das
Bundesverwaltungsgericht
(n.) , {law}
المحكمة الإدارية الاتحادية
{قانون}
das
Verwaltungsgerichtsverfahrengesetz
(n.) , {law}
قانون الإجراءات المحكمة الإدارية
{قانون}
das
Verwaltungsgerichtsverfahrensgesetz
(n.) , {law}
قانون إجراءات المحكمة الإدارية
{قانون}
das
Bundesgesetz über das Verfahren der Verwaltungsgerichte
{law}
قانون إجراءات المحكمة الإدارية
{قانون}
der
Gerichtsentscheid
(n.) , {law}
حكم المحكمة
{قانون}
das
Gerichtsurteil
(n.)
حكم المحكمة
der
Richterspruch
(n.) , [pl. Richtersprüche] , {law}
حكم المحكمة
{قانون}
höchstrichterlich
(adj.) , {law}
حُكم من المحكمة العليا
{قانون}
höchstrichterlich
(adj.) , {,law}
حُكم قضائي من محكمة عُليا
{عامة،قانون}
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.
{law}
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
das
Exequatururteil
(n.) , {law}
حُكْمٌ بتنفيذِ حكم أجنبي
{قانون}
veröffentlicht
(adj.)
صادِر
einziehen
(v.) , {zog ein / einzog ; eingezogen}
صَادَرَ
enteignen
(v.) , {enteignete ; enteignet}, {law}
صَادَرَ
{قانون}
abgehend
(adj.) , {comm.}
صَادِرٌ
{خروج}، {اتصالات}
requirieren
(v.) , {requirierte ; requiriert}
صَادَرَ
beschlagnahmen
(v.) , {beschlagnahmte ; beschlagnahmt}, {law}
صَادَرَ
{قانون}
efferent
(adj.) , {,med.}
صَادِرٌ
{عصب}، {عامة،طب}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
İrtibat
Dark Mode
Bas
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Almanca
Good
This field is required
Arapça
Good
This field is required
Gönder
Text Transalation
Almanca - Arapça
Text
Translation
Select Dictionary
Almanca - Arapça
İngilizce - Arapça
Fransızca - Arapça
İspanyolca - Arapça
İtalyanca - Arapça
Türkçe - Arapça
Arapça - Arapça
Close