tedesco-arabo
...
um die Welt reisen
سافر حول العالم
Risultati Correlati
Durch die Zeit reisen
السَفرُ عبرَ الزمنِ
Zehn Tage, die die Welt erschütterten
{lettr.}
عشرة أيام هزت العالم
{أدب}
rund um die Welt
في كل أنحاء العالم
Atlas wirft die Welt ab
{lettr.}
حينما هز أطلس كتفيه
{أدب}
die
Die Welt ohne uns
{lettr.}
العالم من دوننا
{أدب}
das
Geld regiert die Welt
المال يحكم العالم
Gerüchte in die Welt setzen
نَشرُ الشائِعاتِ
der
Junge und die Welt
الفتى والعالم
rund um die Welt segeln
أبحر حول العالم
die
Ausrichtung auf die virtuelle Welt
(n.)
التوجه نحو العالم الافتراضي
Die Welt atmet tief auf.
تنفس العالم الصعداء.
China bringt schnellsten Zug der Welt auf die Schiene
الصين تطلق أسرع قطارٍ بالعالم
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{pol.}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
reisen
(v.) , {reiste ; gereist}
تَجَوَّلَ
reisen
(v.) , {reiste ; gereist}
سَافَرَ
reisen
(v.) , {reiste ; gereist}
سَاحَ
das
Reisen
(n.)
السفر
ein
komfortables Reisen
سفر مريح
heilige Reisen
Pl.
أسفار مقدسة
ticketloses Reisen
السفر بدون تذكرة
Wohnen und Reisen
السكـن والسفـر
Parken und Reisen
الإصطفاف والركوب
die
Buchung von Reisen
(n.)
حجز الرحلات
ins Ausland reisen
السفر إلي الخارج
Oh unser Herr, bewahre meinen Vater für uns und verlängere sein Leben, damit er immer unsere Hilfe und Unterstützung in dieser Welt bleibt, denn ohne ihn können wir nichts auf dieser Welt tun.
يا رب يخليك لينا يا حاج ويطول في عمرك وتفضل سندنا وضهرنا في الدنيا، اللي ما نسواش حاجة فيها من غيرك.
Kinder reisen zum halben Preis
تذكرة السفر للأطفال بنصف السعر
Ich möchte zunächst die Gelegenheit nutzen, mich für die hervorragende und enge Zusammenarbeit zu bedanken, die zu diesem Ermittlungserfolg führte.
{Legge}
وأود في البداية أن أغتنم هذه الفرصة للتعبير عن خالص شكري وامتناني لهذا التعاون الوثيق والرائع الذي أدى إلى هذا النجاح في التحقيقات.
{قانون}
Vertrag über die Lieferung, den Transport und die Inbetriebnahme
(n.) , {Legge}
عقد توريد وتركيب وتشغيل
{قانون}
Die Kosten des Rechtsstreits tragen die Beklagten als Gesamtschuldner.
{Legge}
يتحمل المدعى عليهما تكاليف النزاع القضائي متضامنين.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close